See dans in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "denz", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French denz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "denz" }, "expansion": "Inherited from Old French denz", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "VL.", "3": "dē intus" }, "expansion": "Vulgar Latin dē intus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "dē" }, "expansion": "Latin dē", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French denz, from Vulgar Latin dē intus, from Latin dē + intus, meaning \"from inside\" or \"from within\".", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dans", "name": "fr-prep" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "dedans" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "en" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 13 16 17 16 9 15", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to grow old in poverty", "text": "vieillir dans la misère", "type": "example" }, { "english": "to be in the infantry", "text": "être dans l’infanterie", "type": "example" }, { "english": "to have something in the mouth", "text": "avoir quelque chose dans la bouche", "type": "example" }, { "english": "under the circumstances of a pandemic", "text": "dans les circonstances d’une pandémie", "type": "example" }, { "english": "He lives in the richest district of Paris.", "text": "Il habite dans le quartier le plus riche de Paris.", "type": "example" }, { "english": "He swims like a fish in the water.", "text": "Il nage comme un poisson dans l’eau.", "type": "example" }, { "english": "In a village of La Mancha, whose name I do not want to remember, lived, not long ago, an hidalgo […]", "ref": "1837, Louis Viardot, chapter 1, in L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra:", "text": "Dans une bourgade de la Manche, dont je ne veux pas me rappeler le nom, vivait, il n’y a pas longtemps, un hidalgo[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state)" ], "id": "en-dans-fr-prep-agMM4xC0", "links": [ [ "in", "in" ], [ "inside", "inside" ] ], "qualifier": "literal", "raw_glosses": [ "(literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 13 16 17 16 9 15", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York.", "text": "Aujourd’hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes)" ], "id": "en-dans-fr-prep--8nJ~81d", "links": [ [ "to", "to" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 3 0 19 19 3 5 1 4 21 1 0 0 1 2 2 8 0 2 2 0 2 1 0 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 16 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 0 21 21 2 6 0 5 24 1 0 0 1 1 1 8 0 1 1 0 1 1 0 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 4 12 60 2 1 0 1", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 16 17 16 9 15", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'll be ready in one hour.", "text": "Je serai prêt dans une heure.", "type": "example" }, { "english": "He will arrive in three days.", "text": "Il arrivera dans trois jours.", "type": "example" } ], "glosses": [ "in, within (a longer period of time)" ], "id": "en-dans-fr-prep-9rapg4uR", "links": [ [ "in", "in" ], [ "within", "within" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 13 16 17 16 9 15", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "during a given time", "text": "dans un temps donné", "type": "example" }, { "english": "in my youth", "text": "dans ma jeunesse", "type": "example" } ], "glosses": [ "during" ], "id": "en-dans-fr-prep-dmeOQM-L", "links": [ [ "during", "during" ] ], "raw_glosses": [ "(with respect to time) during" ], "raw_tags": [ "with respect to time" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 13 16 17 16 9 15", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to drink from a cup", "text": "boire dans une tasse", "type": "example" }, { "english": "He takes the butter out of the fridge.", "text": "Il prend le beurre dans le réfrigérateur.", "type": "example" } ], "glosses": [ "out of, from" ], "id": "en-dans-fr-prep-nMwjqxTP", "links": [ [ "out of", "out of" ], [ "from", "from" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French metonyms", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Marxism in the works of Sartre", "text": "le marxisme dans Sartre", "type": "example" } ], "glosses": [ "in; in the works of" ], "id": "en-dans-fr-prep-aBYtG9er", "links": [ [ "in", "in" ], [ "work", "work" ] ], "raw_glosses": [ "(metonymically) in; in the works of" ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 13 16 17 16 9 15", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "about thirty kilos", "text": "dans les trentes kilos", "type": "example" }, { "english": "about ten euros", "text": "dans les dix euros", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used in dans les (“about, around”)" ], "id": "en-dans-fr-prep-C3au1FrC", "links": [ [ "dans les", "dans les#French" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Used in dans les (“about, around”)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɑ̃/" }, { "ipa": "/dɑ̃.z‿/" }, { "audio": "Fr-dans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-dans.ogg/Fr-dans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/Fr-dans.ogg" }, { "rhymes": "-ɑ̃" }, { "homophone": "dent" }, { "homophone": "dents (general)" }, { "homophone": "dam" }, { "homophone": "dams (dated)" } ], "word": "dans" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See dan.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "noun form", "g": "m" }, "expansion": "dans m", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dan" } ], "glosses": [ "plural of dan" ], "id": "en-dans-fr-noun-k3QzYGl7", "links": [ [ "dan", "dan#French" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dan/" } ], "word": "dans" }
{ "categories": [ "French 1-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French non-lemma forms", "French noun forms", "French prepositions", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Vulgar Latin", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Old French", "French terms inherited from Vulgar Latin", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:French/ɑ̃", "Rhymes:French/ɑ̃/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "denz", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French denz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "denz" }, "expansion": "Inherited from Old French denz", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "VL.", "3": "dē intus" }, "expansion": "Vulgar Latin dē intus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "dē" }, "expansion": "Latin dē", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French denz, from Vulgar Latin dē intus, from Latin dē + intus, meaning \"from inside\" or \"from within\".", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dans", "name": "fr-prep" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "related": [ { "word": "dedans" }, { "word": "en" } ], "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to grow old in poverty", "text": "vieillir dans la misère", "type": "example" }, { "english": "to be in the infantry", "text": "être dans l’infanterie", "type": "example" }, { "english": "to have something in the mouth", "text": "avoir quelque chose dans la bouche", "type": "example" }, { "english": "under the circumstances of a pandemic", "text": "dans les circonstances d’une pandémie", "type": "example" }, { "english": "He lives in the richest district of Paris.", "text": "Il habite dans le quartier le plus riche de Paris.", "type": "example" }, { "english": "He swims like a fish in the water.", "text": "Il nage comme un poisson dans l’eau.", "type": "example" }, { "english": "In a village of La Mancha, whose name I do not want to remember, lived, not long ago, an hidalgo […]", "ref": "1837, Louis Viardot, chapter 1, in L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra:", "text": "Dans une bourgade de la Manche, dont je ne veux pas me rappeler le nom, vivait, il n’y a pas longtemps, un hidalgo[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state)" ], "links": [ [ "in", "in" ], [ "inside", "inside" ] ], "qualifier": "literal", "raw_glosses": [ "(literal, figurative) in, inside (enclosed in a physical space, a group, a state)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Today, I'm going to Maine, and tomorrow, I'm going to New York.", "text": "Aujourd’hui, je vais dans le Maine, et demain, je vais dans l’État de New York.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to (indicates direction towards certain large subdivisions, see usage notes)" ], "links": [ [ "to", "to" ] ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'll be ready in one hour.", "text": "Je serai prêt dans une heure.", "type": "example" }, { "english": "He will arrive in three days.", "text": "Il arrivera dans trois jours.", "type": "example" } ], "glosses": [ "in, within (a longer period of time)" ], "links": [ [ "in", "in" ], [ "within", "within" ] ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "during a given time", "text": "dans un temps donné", "type": "example" }, { "english": "in my youth", "text": "dans ma jeunesse", "type": "example" } ], "glosses": [ "during" ], "links": [ [ "during", "during" ] ], "raw_glosses": [ "(with respect to time) during" ], "raw_tags": [ "with respect to time" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to drink from a cup", "text": "boire dans une tasse", "type": "example" }, { "english": "He takes the butter out of the fridge.", "text": "Il prend le beurre dans le réfrigérateur.", "type": "example" } ], "glosses": [ "out of, from" ], "links": [ [ "out of", "out of" ], [ "from", "from" ] ] }, { "categories": [ "French metonyms", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Marxism in the works of Sartre", "text": "le marxisme dans Sartre", "type": "example" } ], "glosses": [ "in; in the works of" ], "links": [ [ "in", "in" ], [ "work", "work" ] ], "raw_glosses": [ "(metonymically) in; in the works of" ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "French colloquialisms", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "about thirty kilos", "text": "dans les trentes kilos", "type": "example" }, { "english": "about ten euros", "text": "dans les dix euros", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used in dans les (“about, around”)" ], "links": [ [ "dans les", "dans les#French" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Used in dans les (“about, around”)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɑ̃/" }, { "ipa": "/dɑ̃.z‿/" }, { "audio": "Fr-dans.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-dans.ogg/Fr-dans.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/Fr-dans.ogg" }, { "rhymes": "-ɑ̃" }, { "homophone": "dent" }, { "homophone": "dents (general)" }, { "homophone": "dam" }, { "homophone": "dams (dated)" } ], "word": "dans" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French noun forms", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 16 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See dan.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "noun form", "g": "m" }, "expansion": "dans m", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dan" } ], "glosses": [ "plural of dan" ], "links": [ [ "dan", "dan#French" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dan/" } ], "word": "dans" }
Download raw JSONL data for dans meaning in French (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.