"dépasser les bornes" meaning in French

See dépasser les bornes in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /de.pa.se le bɔʁn/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dépasser les bornes.wav
Etymology: Literally, “to go beyond the bollards”. Etymology templates: {{m-g|to go beyond the bollards}} “to go beyond the bollards”, {{lit|to go beyond the bollards}} Literally, “to go beyond the bollards” Head templates: {{fr-verb}} dépasser les bornes
  1. (informal) to cross the line, to go too far, to overstep the mark, to go beyond the pale, to go off the reservation Tags: informal Synonyms: exagérer, passer les bornes [rare]
    Sense id: en-dépasser_les_bornes-fr-verb-uI90qHFw Categories (other): French entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for dépasser les bornes meaning in French (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to go beyond the bollards"
      },
      "expansion": "“to go beyond the bollards”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to go beyond the bollards"
      },
      "expansion": "Literally, “to go beyond the bollards”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to go beyond the bollards”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dépasser les bornes",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cross the line, to go too far, to overstep the mark, to go beyond the pale, to go off the reservation"
      ],
      "id": "en-dépasser_les_bornes-fr-verb-uI90qHFw",
      "links": [
        [
          "cross the line",
          "cross the line"
        ],
        [
          "go too far",
          "go too far"
        ],
        [
          "overstep the mark",
          "overstep the mark"
        ],
        [
          "beyond the pale",
          "beyond the pale"
        ],
        [
          "go off the reservation",
          "go off the reservation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to cross the line, to go too far, to overstep the mark, to go beyond the pale, to go off the reservation"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exagérer"
        },
        {
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "passer les bornes"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/de.pa.se le bɔʁn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dépasser les bornes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "dépasser les bornes"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to go beyond the bollards"
      },
      "expansion": "“to go beyond the bollards”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to go beyond the bollards"
      },
      "expansion": "Literally, “to go beyond the bollards”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to go beyond the bollards”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dépasser les bornes",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to cross the line, to go too far, to overstep the mark, to go beyond the pale, to go off the reservation"
      ],
      "links": [
        [
          "cross the line",
          "cross the line"
        ],
        [
          "go too far",
          "go too far"
        ],
        [
          "overstep the mark",
          "overstep the mark"
        ],
        [
          "beyond the pale",
          "beyond the pale"
        ],
        [
          "go off the reservation",
          "go off the reservation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to cross the line, to go too far, to overstep the mark, to go beyond the pale, to go off the reservation"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exagérer"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/de.pa.se le bɔʁn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dépasser les bornes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-d%C3%A9passer_les_bornes.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "passer les bornes"
    }
  ],
  "word": "dépasser les bornes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.