See dégréement in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "dégréer", "3": "-ment", "id2": "nominal", "t1": "to unrig" }, "expansion": "dégréer (“to unrig”) + -ment", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dégréer (“to unrig”) + -ment.", "forms": [ { "form": "dégréements", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dégréement m (plural dégréements)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "gréement" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French terms suffixed with -ment (nominal)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "That shot could, by the unmasting or unrigging of some of its ships, have halted the aggressive advancement of this fleet.", "ref": "1836, Jules Lecomte, Chroniques de la marine française, page 347:", "text": "Ce feu eût pu, par le démâtage ou par le dégréement de quelques uns de ses navires, arrêté l’évolution aggressive de cette flotte.", "type": "quote" }, { "english": "During those three months on board there had been nothing but exercises on the sails, changing of yards, riggings and unriggings of the topsail and topgallant masts; exercises on the cannon with gunpowder and cannonballs, with the rifle, the pistol, the sword, the boarding axe and the grenade.", "ref": "1933, La revue maritime, page 76:", "text": "Pendant ces trois mois, à son bord, ce n’avait été qu’exercices des voiles, des changements de vergues, de gréements et de dégréements de mâts de hune et de perroquets; d’exercices du canon à poudre et à boulets, du fusil, du pistolet, du sabre, de la hache d’abordage et de la grenade.", "type": "quote" }, { "english": "The darkness of a frightful night, the violence of the ceaselessly hanging squalls, the situation of the two squadrons set down on a coast hitherto little explored, of which the bottom was uneven, the fatigue of the crews, the unrigging of vessels manoeuvring with great difficulty; this combination of circumstances could have caused irreparable disasters.", "ref": "2016, Charles Cunat, Surcouf: Capitaine de Corsaire, page 213:", "text": "L’obscurité d’une nuit affreuse, la violence des grains se suspendant sans interruption, la situation des deux escadres affalées sur une côte encore mal explorée, dont le fond était inégal, la fatigue des équipages, le dégréement des vaisseaux manoeuvrant très difficilement, tout ce concours de circonstances pouvaient occasionner des désastres irréparables.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unrigging" ], "id": "en-dégréement-fr-noun-jNKmh8g1", "links": [ [ "unrigging", "unrigging" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/de.ɡʁe.mɑ̃/" } ], "word": "dégréement" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "dégréer", "3": "-ment", "id2": "nominal", "t1": "to unrig" }, "expansion": "dégréer (“to unrig”) + -ment", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dégréer (“to unrig”) + -ment.", "forms": [ { "form": "dégréements", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "dégréement m (plural dégréements)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "gréement" } ], "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms suffixed with -ment (nominal)", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "That shot could, by the unmasting or unrigging of some of its ships, have halted the aggressive advancement of this fleet.", "ref": "1836, Jules Lecomte, Chroniques de la marine française, page 347:", "text": "Ce feu eût pu, par le démâtage ou par le dégréement de quelques uns de ses navires, arrêté l’évolution aggressive de cette flotte.", "type": "quote" }, { "english": "During those three months on board there had been nothing but exercises on the sails, changing of yards, riggings and unriggings of the topsail and topgallant masts; exercises on the cannon with gunpowder and cannonballs, with the rifle, the pistol, the sword, the boarding axe and the grenade.", "ref": "1933, La revue maritime, page 76:", "text": "Pendant ces trois mois, à son bord, ce n’avait été qu’exercices des voiles, des changements de vergues, de gréements et de dégréements de mâts de hune et de perroquets; d’exercices du canon à poudre et à boulets, du fusil, du pistolet, du sabre, de la hache d’abordage et de la grenade.", "type": "quote" }, { "english": "The darkness of a frightful night, the violence of the ceaselessly hanging squalls, the situation of the two squadrons set down on a coast hitherto little explored, of which the bottom was uneven, the fatigue of the crews, the unrigging of vessels manoeuvring with great difficulty; this combination of circumstances could have caused irreparable disasters.", "ref": "2016, Charles Cunat, Surcouf: Capitaine de Corsaire, page 213:", "text": "L’obscurité d’une nuit affreuse, la violence des grains se suspendant sans interruption, la situation des deux escadres affalées sur une côte encore mal explorée, dont le fond était inégal, la fatigue des équipages, le dégréement des vaisseaux manoeuvrant très difficilement, tout ce concours de circonstances pouvaient occasionner des désastres irréparables.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "unrigging" ], "links": [ [ "unrigging", "unrigging" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/de.ɡʁe.mɑ̃/" } ], "word": "dégréement" }
Download raw JSONL data for dégréement meaning in French (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.