"correct" meaning in French

See correct in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /kɔ.ʁɛkt/, /ko.ʁɛkt/, /kɔ.ʁɛk/ [Quebec, informal] Forms: correcte [feminine], corrects [masculine, plural], correctes [feminine, plural]
Etymology: Borrowed from Latin correctus. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|la|correctus|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin correctus, {{bor+|fr|la|correctus}} Borrowed from Latin correctus Head templates: {{fr-adj}} correct (feminine correcte, masculine plural corrects, feminine plural correctes)
  1. correct, right
    Sense id: en-correct-fr-adj-az1~FsQB
  2. (colloquial) passable, okay Tags: colloquial
    Sense id: en-correct-fr-adj-lrRr1q9C Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 9 66 24
  3. (Quebec, colloquial) OK, fine, alright Tags: Quebec, colloquial
    Sense id: en-correct-fr-adj-TyKdqxG6 Categories (other): Quebec French
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: correctement, politiquement correct Related terms: correctif, correction, corriger, incorrect, incorrectement

Inflected forms

Download JSON data for correct meaning in French (2.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "correctement"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "politiquement correct"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "correctus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin correctus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "correctus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin correctus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin correctus.",
  "forms": [
    {
      "form": "correcte",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "corrects",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "correctes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "correct (feminine correcte, masculine plural corrects, feminine plural correctes)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "correctif"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "correction"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "corriger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "incorrect"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "incorrectement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Your answer is correct.",
          "text": "Votre réponse est correcte.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "correct, right"
      ],
      "id": "en-correct-fr-adj-az1~FsQB",
      "links": [
        [
          "correct",
          "correct#English"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 66 24",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The restaurant we went to was okay, but nothing more.",
          "text": "Le restaurant auquel nous sommes allés était correct, sans plus.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passable, okay"
      ],
      "id": "en-correct-fr-adj-lrRr1q9C",
      "links": [
        [
          "passable",
          "passable"
        ],
        [
          "okay",
          "okay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) passable, okay"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quebec French",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm so sorry! You OK?",
          "text": "J’suis tellement désolé! T’es correct?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Yeah, it's fine.",
          "text": "Ouais, c’est correct.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "OK, fine, alright"
      ],
      "id": "en-correct-fr-adj-TyKdqxG6",
      "links": [
        [
          "OK",
          "OK"
        ],
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "alright",
          "alright"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quebec, colloquial) OK, fine, alright"
      ],
      "tags": [
        "Quebec",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔ.ʁɛkt/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.ʁɛkt/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ.ʁɛk/",
      "tags": [
        "Quebec",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "correct"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French adjectives",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French terms borrowed from Latin",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "correctement"
    },
    {
      "word": "politiquement correct"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "correctus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin correctus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "correctus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin correctus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin correctus.",
  "forms": [
    {
      "form": "correcte",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "corrects",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "correctes",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "correct (feminine correcte, masculine plural corrects, feminine plural correctes)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "correctif"
    },
    {
      "word": "correction"
    },
    {
      "word": "corriger"
    },
    {
      "word": "incorrect"
    },
    {
      "word": "incorrectement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Your answer is correct.",
          "text": "Votre réponse est correcte.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "correct, right"
      ],
      "links": [
        [
          "correct",
          "correct#English"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French colloquialisms",
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The restaurant we went to was okay, but nothing more.",
          "text": "Le restaurant auquel nous sommes allés était correct, sans plus.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passable, okay"
      ],
      "links": [
        [
          "passable",
          "passable"
        ],
        [
          "okay",
          "okay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) passable, okay"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French colloquialisms",
        "French terms with usage examples",
        "Quebec French"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm so sorry! You OK?",
          "text": "J’suis tellement désolé! T’es correct?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Yeah, it's fine.",
          "text": "Ouais, c’est correct.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "OK, fine, alright"
      ],
      "links": [
        [
          "OK",
          "OK"
        ],
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "alright",
          "alright"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quebec, colloquial) OK, fine, alright"
      ],
      "tags": [
        "Quebec",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔ.ʁɛkt/"
    },
    {
      "ipa": "/ko.ʁɛkt/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔ.ʁɛk/",
      "tags": [
        "Quebec",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "correct"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.