See colon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "colōnus" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin colōnus", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin colōnus.", "forms": [ { "form": "colons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "colon m (plural colons)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "colonie" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "coloniser" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 176, 185 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 161, 167 ] ], "english": "Under the dictator A. Cornelius Cossus's auspice, the Romans had just achieved a victory over their Volscian, Latin, and Hernician neighbours, associated with rebellious Roman colonists of Circeii and Velitrae.", "ref": "2009, Laurent Lamoine, Le Pouvoir locale en Gaule romaine, page 240:", "text": "Sous les auspices du dictateur A. Cornelius Cossus, les Romains viennent de remporter une victoire sur leurs voisins Volsques, Latins et Herniques, associés aux colons romains en rébellion de Circéi et Vélitrae.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 33, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "english": "Whether they are military men or colonial settlers, they normally visualize no other kind of relations with the natives than those they have with their servants.", "ref": "1925, Nguyễn Ái Quốc, “V - Les civilisateurs”, in Le procès de la colonisation française; translated as “V — The Civilizers”, in French Colonization on Trial (Selected Works of Hồ Chí Minh; 1), 1st edition, Paris: Foreign Languages Press, 2021, page 288:", "text": "Qu'ils soient militaires ou colons, ils ne conçoivent pas ordinairement d'autres formes de relations avec l'indigène que celles dont ils usent avec leurs domestiques.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "colonist, colonizer, colonial settler" ], "id": "en-colon-fr-noun-snfuqTJh", "links": [ [ "colonist", "colonist" ], [ "colonizer", "colonizer" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 97, 103 ] ], "english": "Once again, they take me back to my childhood, to the summer camps. Together with other little campers, my brothers and I trotted on the shortcuts to go play in the meadows or by the river.", "ref": "2015, José Casatéjada, Via Compostela: Des Monts du Velay à la Costa da Morte, page 243:", "text": "Une fois encore, ils me ramènent à mon enfance, aux colonies de vacances. Avec les autres petits colons, mes frères et moi trottions sur les chemins de traverse pour aller jouer dans les près ou à la rivière.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "camper (child in a colonie de vacances)" ], "id": "en-colon-fr-noun-OdUJNYqm", "links": [ [ "camper", "camper" ], [ "colonie de vacances", "colonie de vacances#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "sharecropper in the system of colonat partiaire" ], "id": "en-colon-fr-noun-Z524mHBw", "links": [ [ "sharecropper", "sharecropper" ], [ "colonat", "colonat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "hillbilly, hick" ], "id": "en-colon-fr-noun-2P-A5ziM", "links": [ [ "hillbilly", "hillbilly" ], [ "hick", "hick" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, Canada) hillbilly, hick" ], "tags": [ "Canada", "masculine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ.lɔ̃/" } ], "word": "colon" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "See côlon.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "misspelling" }, "expansion": "colon", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "côlon" } ], "categories": [ { "_dis": "12 23 5 13 49", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Misspelling of côlon." ], "id": "en-colon-fr-noun-itf9iFXo", "links": [ [ "côlon", "côlon#French" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "colon" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French learned borrowings from Latin", "French lemmas", "French masculine nouns", "French misspellings", "French non-lemma forms", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "colōnus" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin colōnus", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin colōnus.", "forms": [ { "form": "colons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "colon m (plural colons)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "colonie" }, { "word": "coloniser" } ], "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 176, 185 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 161, 167 ] ], "english": "Under the dictator A. Cornelius Cossus's auspice, the Romans had just achieved a victory over their Volscian, Latin, and Hernician neighbours, associated with rebellious Roman colonists of Circeii and Velitrae.", "ref": "2009, Laurent Lamoine, Le Pouvoir locale en Gaule romaine, page 240:", "text": "Sous les auspices du dictateur A. Cornelius Cossus, les Romains viennent de remporter une victoire sur leurs voisins Volsques, Latins et Herniques, associés aux colons romains en rébellion de Circéi et Vélitrae.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 33, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "english": "Whether they are military men or colonial settlers, they normally visualize no other kind of relations with the natives than those they have with their servants.", "ref": "1925, Nguyễn Ái Quốc, “V - Les civilisateurs”, in Le procès de la colonisation française; translated as “V — The Civilizers”, in French Colonization on Trial (Selected Works of Hồ Chí Minh; 1), 1st edition, Paris: Foreign Languages Press, 2021, page 288:", "text": "Qu'ils soient militaires ou colons, ils ne conçoivent pas ordinairement d'autres formes de relations avec l'indigène que celles dont ils usent avec leurs domestiques.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "colonist, colonizer, colonial settler" ], "links": [ [ "colonist", "colonist" ], [ "colonizer", "colonizer" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 95, 102 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 97, 103 ] ], "english": "Once again, they take me back to my childhood, to the summer camps. Together with other little campers, my brothers and I trotted on the shortcuts to go play in the meadows or by the river.", "ref": "2015, José Casatéjada, Via Compostela: Des Monts du Velay à la Costa da Morte, page 243:", "text": "Une fois encore, ils me ramènent à mon enfance, aux colonies de vacances. Avec les autres petits colons, mes frères et moi trottions sur les chemins de traverse pour aller jouer dans les près ou à la rivière.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "camper (child in a colonie de vacances)" ], "links": [ [ "camper", "camper" ], [ "colonie de vacances", "colonie de vacances#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "sharecropper in the system of colonat partiaire" ], "links": [ [ "sharecropper", "sharecropper" ], [ "colonat", "colonat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Canadian French", "French vulgarities" ], "glosses": [ "hillbilly, hick" ], "links": [ [ "hillbilly", "hillbilly" ], [ "hick", "hick" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, Canada) hillbilly, hick" ], "tags": [ "Canada", "masculine", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ.lɔ̃/" } ], "word": "colon" } { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French misspellings", "French non-lemma forms", "Pages with 11 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "See côlon.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "misspelling" }, "expansion": "colon", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "côlon" } ], "categories": [ "French misspellings" ], "glosses": [ "Misspelling of côlon." ], "links": [ [ "côlon", "côlon#French" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "colon" }
Download raw JSONL data for colon meaning in French (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.