See bif in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "bifton" }, "expansion": "Clipping of bifton", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of bifton, biffeton (“banknote”), from biffe (“wad”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "bif m (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Money", "orig": "fr:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Making moola, yeah, it's my second religion", "ref": "2016, “Pression”, Mario Dias (lyrics), performed by Ceelo Squad:", "text": "Faire du bif ouais c’est ma deuxième religion", "type": "quote" }, { "english": "My love counts my moola, if you're my Tata I'll be your Pablo", "ref": "2017, “Homicide”, in Elh Kmer (lyrics), Indépendant:", "text": "Mi amor compte mon bif, si t’es ma Tata je serais ton Pablo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money, gwop, moola" ], "id": "en-bif-fr-noun-UUq9uqnO", "links": [ [ "money", "money" ], [ "gwop", "gwop" ], [ "moola", "moola" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) money, gwop, moola" ], "synonyms": [ { "word": "biff" } ], "tags": [ "masculine", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bif/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav.ogg" } ], "word": "bif" }
{ "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "kri:Foods" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "bifton" }, "expansion": "Clipping of bifton", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of bifton, biffeton (“banknote”), from biffe (“wad”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "bif m (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French 1-syllable words", "French clippings", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French slang", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "French uncountable nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "fr:Money" ], "examples": [ { "english": "Making moola, yeah, it's my second religion", "ref": "2016, “Pression”, Mario Dias (lyrics), performed by Ceelo Squad:", "text": "Faire du bif ouais c’est ma deuxième religion", "type": "quote" }, { "english": "My love counts my moola, if you're my Tata I'll be your Pablo", "ref": "2017, “Homicide”, in Elh Kmer (lyrics), Indépendant:", "text": "Mi amor compte mon bif, si t’es ma Tata je serais ton Pablo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "money, gwop, moola" ], "links": [ [ "money", "money" ], [ "gwop", "gwop" ], [ "moola", "moola" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) money, gwop, moola" ], "tags": [ "masculine", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bif/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bif.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "biff" } ], "word": "bif" }
Download raw JSONL data for bif meaning in French (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.