"appoint" meaning in French

See appoint in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /a.pwɛ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-appoint.wav Forms: appoints [plural]
Etymology: Deverbal of appointer. from Old French apoint (“favorable occasion; resolution, agreement”), from Old French apointier (“to work out, solve”), from Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”); Latin ad + punctum (“a point”). Etymology templates: {{inh|fr|fro|apoint|gloss=favorable occasion; resolution, agreement}} Old French apoint (“favorable occasion; resolution, agreement”), {{inh|fr|fro|apointier|gloss=to work out, solve}} Old French apointier (“to work out, solve”), {{der|fr|LL.|appunctare||to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement}} Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”) Head templates: {{fr-noun|m}} appoint m (plural appoints)
  1. an amount of small change Tags: masculine
    Sense id: en-appoint-fr-noun-q9p-xgAn Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 65 23 12
  2. money which completes a payment, balances an account Tags: masculine
    Sense id: en-appoint-fr-noun-0tK8Uu1E
  3. (figurative) complementary support Tags: figuratively, masculine
    Sense id: en-appoint-fr-noun-ACqlGCYO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: faire l’appoint, câbles d’appoint, carburant d’appoint, lit d’appoint, propulseur d’appoint, pièce d’appoint
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "faire l’appoint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "câbles d’appoint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "carburant d’appoint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lit d’appoint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "propulseur d’appoint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pièce d’appoint"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "apoint",
        "gloss": "favorable occasion; resolution, agreement"
      },
      "expansion": "Old French apoint (“favorable occasion; resolution, agreement”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "apointier",
        "gloss": "to work out, solve"
      },
      "expansion": "Old French apointier (“to work out, solve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "appunctare",
        "4": "",
        "5": "to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement"
      },
      "expansion": "Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal of appointer. from Old French apoint (“favorable occasion; resolution, agreement”), from Old French apointier (“to work out, solve”), from Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”); Latin ad + punctum (“a point”).",
  "forms": [
    {
      "form": "appoints",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "appoint m (plural appoints)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 23 12",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to make one-thousand twelve francs, you need a thousand franc note and twelve francs in change.",
          "text": "Pour faire mille douze francs, il faut un billet de mille francs et un appoint de douze francs.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an amount of small change"
      ],
      "id": "en-appoint-fr-noun-q9p-xgAn",
      "links": [
        [
          "small change",
          "small change"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "money which completes a payment, balances an account"
      ],
      "id": "en-appoint-fr-noun-0tK8Uu1E",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Votre concours sera un fort appoint à notre entreprise.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "complementary support"
      ],
      "id": "en-appoint-fr-noun-ACqlGCYO",
      "raw_glosses": [
        "(figurative) complementary support"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.pwɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-appoint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "appoint"
}
{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Late Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire l’appoint"
    },
    {
      "word": "câbles d’appoint"
    },
    {
      "word": "carburant d’appoint"
    },
    {
      "word": "lit d’appoint"
    },
    {
      "word": "propulseur d’appoint"
    },
    {
      "word": "pièce d’appoint"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "apoint",
        "gloss": "favorable occasion; resolution, agreement"
      },
      "expansion": "Old French apoint (“favorable occasion; resolution, agreement”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "apointier",
        "gloss": "to work out, solve"
      },
      "expansion": "Old French apointier (“to work out, solve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "appunctare",
        "4": "",
        "5": "to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement"
      },
      "expansion": "Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal of appointer. from Old French apoint (“favorable occasion; resolution, agreement”), from Old French apointier (“to work out, solve”), from Late Latin appunctare (“to bring back to the point, restore, to fix the point in a controversy, or the points in an agreement”); Latin ad + punctum (“a point”).",
  "forms": [
    {
      "form": "appoints",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "appoint m (plural appoints)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to make one-thousand twelve francs, you need a thousand franc note and twelve francs in change.",
          "text": "Pour faire mille douze francs, il faut un billet de mille francs et un appoint de douze francs.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an amount of small change"
      ],
      "links": [
        [
          "small change",
          "small change"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "money which completes a payment, balances an account"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples",
        "Requests for translations of French usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Votre concours sera un fort appoint à notre entreprise.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "complementary support"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) complementary support"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.pwɛ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-appoint.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-appoint.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "appoint"
}

Download raw JSONL data for appoint meaning in French (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.