"Sanctus" meaning in French

See Sanctus in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /sɑ̃k.tys/
Etymology: Borrowed from Latin sānctus. Etymology templates: {{bor+|fr|la|sānctus}} Borrowed from Latin sānctus Head templates: {{fr-proper noun|m}} Sanctus m
  1. Sanctus Tags: masculine
    Sense id: en-Sanctus-fr-name-mBHW6GJj Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "sānctus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin sānctus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin sānctus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Sanctus m",
      "name": "fr-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The point that is dubious is the end of the text: a ‘final’ doxology before the Sanctus.",
          "ref": "1981, H. E. G. Wegman, “Une Anaphore incomplète? Les Fragments sur Papyrus Strasbourg Gr. 254”, in R. van den Broek, M. J. Vermaseren, editors, Studies in Gnosticism and Hellenistic Religions, page 432:",
          "text": "Le point douteux est la fin du texte : une doxologie ‘finale’ avant le Sanctus.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sanctus"
      ],
      "id": "en-Sanctus-fr-name-mBHW6GJj",
      "links": [
        [
          "Sanctus",
          "Sanctus#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɑ̃k.tys/"
    }
  ],
  "word": "Sanctus"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "sānctus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin sānctus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin sānctus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Sanctus m",
      "name": "fr-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French 2-syllable words",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French masculine nouns",
        "French proper nouns",
        "French terms borrowed from Latin",
        "French terms derived from Latin",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The point that is dubious is the end of the text: a ‘final’ doxology before the Sanctus.",
          "ref": "1981, H. E. G. Wegman, “Une Anaphore incomplète? Les Fragments sur Papyrus Strasbourg Gr. 254”, in R. van den Broek, M. J. Vermaseren, editors, Studies in Gnosticism and Hellenistic Religions, page 432:",
          "text": "Le point douteux est la fin du texte : une doxologie ‘finale’ avant le Sanctus.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sanctus"
      ],
      "links": [
        [
          "Sanctus",
          "Sanctus#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sɑ̃k.tys/"
    }
  ],
  "word": "Sanctus"
}

Download raw JSONL data for Sanctus meaning in French (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.