See entre in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "roa-opt", "3": "entre" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese entre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fax", "2": "la", "3": "inter", "4": "", "5": "between" }, "expansion": "Latin inter (“between”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fax", "2": "ine-pro", "3": "*h₁enter", "4": "", "5": "between" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁enter (“between”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter (“between”), from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "preposition" }, "expansion": "entre", "name": "head" }, { "args": { "1": "fax", "2": "Mañegu", "3": "Valverdeñu" }, "expansion": "(Mañegu, Valverdeñu)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "en‧tre" ], "lang": "Fala", "lang_code": "fax", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, Fala is yet another treasure among them.", "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:", "text": "As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "among (denotes a belonging to a group)" ], "id": "en-entre-fax-prep-bH0Gim0P", "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 41 26", "kind": "other", "name": "Fala entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 41 27", "kind": "other", "name": "Fala prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 53 13", "kind": "other", "name": "Mañegu Fala", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 53 13", "kind": "other", "name": "Valverdeñu Fala", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "But, furthermore, this mother tongue serves as a communication medium between countrymen from the same place or each of the three, […]", "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:", "text": "Pero, ademais, esta lengua materna sirvi de meiu de cumunicación entre paisanus do mismu lugal o de cualquera dos tres, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "between (done together or reciprocally)" ], "id": "en-entre-fax-prep-42zXSBq1", "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Something which is quite clear historically is that the Eljas river, in our Transerra, has been since the beginning of the Reconquista a practically immovable border between the incipient Portugal and the kingdom of Leon and later Castille-Leon.", "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 4: As Ordinis Militaris:", "text": "Algu que está bastanti claro históricamenti é que o riu Ellas, en esta nossa Transerra, foi desde os principios da Reconquista fronteira practicamente inamuvibli entre o incipienti Portogal i o reinu de León i Castilla-león dispois.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "between (in the separating position or interval)" ], "id": "en-entre-fax-prep-EBaXmCG8", "links": [ [ "between", "between" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈentɾe/" }, { "rhymes": "-entɾe" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "alt": "Lagarteiru", "word": "intre" } ], "word": "entre" }
{ "categories": [ "Fala entries with incorrect language header", "Fala lemmas", "Fala prepositions", "Fala terms derived from Latin", "Fala terms derived from Old Galician-Portuguese", "Fala terms derived from Proto-Indo-European", "Fala terms inherited from Latin", "Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Fala terms inherited from Proto-Indo-European", "Fala terms with IPA pronunciation", "Mañegu Fala", "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Fala/entɾe", "Rhymes:Fala/entɾe/2 syllables", "Valverdeñu Fala" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "roa-opt", "3": "entre" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese entre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fax", "2": "la", "3": "inter", "4": "", "5": "between" }, "expansion": "Latin inter (“between”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fax", "2": "ine-pro", "3": "*h₁enter", "4": "", "5": "between" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁enter (“between”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter (“between”), from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "preposition" }, "expansion": "entre", "name": "head" }, { "args": { "1": "fax", "2": "Mañegu", "3": "Valverdeñu" }, "expansion": "(Mañegu, Valverdeñu)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "en‧tre" ], "lang": "Fala", "lang_code": "fax", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Fala terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, Fala is yet another treasure among them.", "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:", "text": "As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "among (denotes a belonging to a group)" ], "links": [ [ "among", "among" ] ] }, { "categories": [ "Fala terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But, furthermore, this mother tongue serves as a communication medium between countrymen from the same place or each of the three, […]", "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:", "text": "Pero, ademais, esta lengua materna sirvi de meiu de cumunicación entre paisanus do mismu lugal o de cualquera dos tres, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "between (done together or reciprocally)" ], "links": [ [ "between", "between" ] ] }, { "categories": [ "Fala terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Something which is quite clear historically is that the Eljas river, in our Transerra, has been since the beginning of the Reconquista a practically immovable border between the incipient Portugal and the kingdom of Leon and later Castille-Leon.", "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 4: As Ordinis Militaris:", "text": "Algu que está bastanti claro históricamenti é que o riu Ellas, en esta nossa Transerra, foi desde os principios da Reconquista fronteira practicamente inamuvibli entre o incipienti Portogal i o reinu de León i Castilla-león dispois.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "between (in the separating position or interval)" ], "links": [ [ "between", "between" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈentɾe/" }, { "rhymes": "-entɾe" } ], "synonyms": [ { "alt": "Lagarteiru", "word": "intre" } ], "word": "entre" }
Download raw JSONL data for entre meaning in Fala (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Fala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.