"do" meaning in Fala

See do in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

Forms: dos [plural], da [feminine], das [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese do, equivalent to de (“of”) + o (masculine singular definite article). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|do}} Old Galician-Portuguese do, {{af|fax|de|o|nocat=1|pos2=masculine singular definite article|t1=of}} de (“of”) + o (masculine singular definite article) Head templates: {{head|fax|contractions|plural|dos|feminine|da|feminine plural|das|g=m-s}} do m sg (plural dos, feminine da, feminine plural das)
  1. (Mañegu) of the Tags: contraction, masculine, singular Synonyms: du (alt: Lagarteiru, Valverdeñu)
    Sense id: en-do-fax-contraction-DcsitMvc Categories (other): Fala entries with incorrect language header, Mañegu Fala

Download JSON data for do meaning in Fala (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "do"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese do",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "de",
        "3": "o",
        "nocat": "1",
        "pos2": "masculine singular definite article",
        "t1": "of"
      },
      "expansion": "de (“of”) + o (masculine singular definite article)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese do, equivalent to de (“of”) + o (masculine singular definite article).",
  "forms": [
    {
      "form": "dos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "da",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "das",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "contractions",
        "3": "plural",
        "4": "dos",
        "5": "feminine",
        "6": "da",
        "7": "feminine plural",
        "8": "das",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "do m sg (plural dos, feminine da, feminine plural das)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fala entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mañegu Fala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And if “a man’s homeland [i.e. “homeland of the man”] is his language”, as Albert Camus said, what is clear is that language is above borders, mountain ranges, rivers and seas, above political and socio-economic situations, of religious and even family ties.",
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española",
          "text": "I si “a patria do homi é sua lengua”, cumu idía Albert Camus, o que está claru é que a lengua está mui por encima de fronteiras, serras, rius i maris, de situaciós pulíticas i sociu-económicas, de lazus religiosus e inclusu familiaris.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of the"
      ],
      "id": "en-do-fax-contraction-DcsitMvc",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mañegu) of the"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "alt": "Lagarteiru, Valverdeñu",
          "word": "du"
        }
      ],
      "tags": [
        "contraction",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "do"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "do"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese do",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "de",
        "3": "o",
        "nocat": "1",
        "pos2": "masculine singular definite article",
        "t1": "of"
      },
      "expansion": "de (“of”) + o (masculine singular definite article)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese do, equivalent to de (“of”) + o (masculine singular definite article).",
  "forms": [
    {
      "form": "dos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "da",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "das",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "contractions",
        "3": "plural",
        "4": "dos",
        "5": "feminine",
        "6": "da",
        "7": "feminine plural",
        "8": "das",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "do m sg (plural dos, feminine da, feminine plural das)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fala contractions",
        "Fala entries with incorrect language header",
        "Fala non-lemma forms",
        "Fala terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Fala terms with quotations",
        "Mañegu Fala"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And if “a man’s homeland [i.e. “homeland of the man”] is his language”, as Albert Camus said, what is clear is that language is above borders, mountain ranges, rivers and seas, above political and socio-economic situations, of religious and even family ties.",
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española",
          "text": "I si “a patria do homi é sua lengua”, cumu idía Albert Camus, o que está claru é que a lengua está mui por encima de fronteiras, serras, rius i maris, de situaciós pulíticas i sociu-económicas, de lazus religiosus e inclusu familiaris.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of the"
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mañegu) of the"
      ],
      "tags": [
        "contraction",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "Lagarteiru, Valverdeñu",
      "word": "du"
    }
  ],
  "word": "do"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mañegu",
  "path": [
    "do"
  ],
  "section": "Fala",
  "subsection": "contraction",
  "title": "do",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mañegu",
  "path": [
    "do"
  ],
  "section": "Fala",
  "subsection": "contraction",
  "title": "do",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Fala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.