"desde" meaning in Fala

See desde in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /ˈdesde/
Etymology: From Old Galician-Portuguese des (“since”) + de (“of”). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|des||since}} Old Galician-Portuguese des (“since”), {{m|roa-opt|de||of}} de (“of”) Head templates: {{head|fax|preposition}} desde
  1. since (from a certain time onwards) Categories (topical): Time Synonyms: desdi
    Sense id: en-desde-fax-prep-Suh2EJuw Categories (other): Fala entries with incorrect language header, Fala prepositions

Download JSON data for desde meaning in Fala (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "des",
        "4": "",
        "5": "since"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese des (“since”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "de",
        "3": "",
        "4": "of"
      },
      "expansion": "de (“of”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese des (“since”) + de (“of”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "desde",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fala entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fala prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fax",
          "name": "Time",
          "orig": "fax:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Something which is quite clear historically is that the Eljas river, in our Transerra, has been since the beginning of the Reconquista a practically immovable border between the incipient Portugal and the kingdom of Leon and later Castille-Leon.",
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 4: As Ordinis Militaris",
          "text": "Algu que está bastanti claro históricamenti é que o riu Ellas, en esta nossa Transerra, foi desde os principios da Reconquista fronteira practicamente inamuvibli entre o incipienti Portogal i o reinu de León i Castilla-león dispois.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "since (from a certain time onwards)"
      ],
      "id": "en-desde-fax-prep-Suh2EJuw",
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "desdi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdesde/"
    }
  ],
  "word": "desde"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "des",
        "4": "",
        "5": "since"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese des (“since”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "de",
        "3": "",
        "4": "of"
      },
      "expansion": "de (“of”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese des (“since”) + de (“of”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "preposition"
      },
      "expansion": "desde",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fala entries with incorrect language header",
        "Fala lemmas",
        "Fala prepositions",
        "Fala terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Fala terms with IPA pronunciation",
        "Fala terms with quotations",
        "fax:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Something which is quite clear historically is that the Eljas river, in our Transerra, has been since the beginning of the Reconquista a practically immovable border between the incipient Portugal and the kingdom of Leon and later Castille-Leon.",
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 4: As Ordinis Militaris",
          "text": "Algu que está bastanti claro históricamenti é que o riu Ellas, en esta nossa Transerra, foi desde os principios da Reconquista fronteira practicamente inamuvibli entre o incipienti Portogal i o reinu de León i Castilla-león dispois.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "since (from a certain time onwards)"
      ],
      "links": [
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdesde/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "desdi"
    }
  ],
  "word": "desde"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Fala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.