See fuŝisto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fuŝi", "3": "-isto", "gloss1": "botch", "gloss2": "-ist" }, "expansion": "fuŝi (“botch”) + -isto (“-ist”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From fuŝi (“botch”) + -isto (“-ist”).", "forms": [ { "form": "fuŝiston", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fuŝistoj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fuŝistojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fuŝisto (accusative singular fuŝiston, plural fuŝistoj, accusative plural fuŝistojn)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "fu‧ŝis‧to" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto terms suffixed with -isto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "They have so strutted and bellowed that I have thought that some bungler wanted to make people and made terrible dolls.", "ref": "1894, William Shakespeare, translated by L. L. Zamenhof, Hamleto, act III scene 2:", "text": "Ili afektadis kaj kriadis tiel, ke mi pensis, ke ia fuŝisto volis krei homojn kaj faris iajn plej malbonajn pupojn.", "type": "quote" }, { "english": "I'm afraid your colleague won't want to embarrass you and call you a bungler.", "ref": "1906, A. Koffman, “Etikoj”, in L'Amerika Esperantisto Volumes 1-3, page 104:", "text": "Mi timas ke via samprofesiano ne volos fari al vi honton kaj nomi vin fuŝisto.", "type": "quote" }, { "english": "Why, what a sorry bungler should I be had I not skill enough to pluck a son from a father's heart; ay, though he were riveted there with hooks of steel!", "ref": "1907, Friedrich Schiller, translated by L. L. Zamenhof, La rabistoj, act I scene 1:", "text": "Mi estus ja mizera fuŝisto, se mi ne povus eĉ tion atingi, ke mi disigu filon de la koro de la patro, se ĝi eĉ estus alkroĉita al ĝi per feraj ligiloj.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bumbler, bungler, screwup" ], "id": "en-fuŝisto-eo-noun-gw~VRrvV", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "bumbler", "bumbler" ], [ "bungler", "bungler" ], [ "screwup", "screwup" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) bumbler, bungler, screwup" ], "synonyms": [ { "word": "fuŝulo" } ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fuˈʃisto]" }, { "rhymes": "-isto" } ], "word": "fuŝisto" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fuŝi", "3": "-isto", "gloss1": "botch", "gloss2": "-ist" }, "expansion": "fuŝi (“botch”) + -isto (“-ist”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From fuŝi (“botch”) + -isto (“-ist”).", "forms": [ { "form": "fuŝiston", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fuŝistoj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fuŝistojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fuŝisto (accusative singular fuŝiston, plural fuŝistoj, accusative plural fuŝistojn)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "fu‧ŝis‧to" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Esperanto derogatory terms", "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto lemmas", "Esperanto nouns", "Esperanto terms suffixed with -isto", "Esperanto terms with IPA pronunciation", "Esperanto terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Rhymes:Esperanto/isto" ], "examples": [ { "english": "They have so strutted and bellowed that I have thought that some bungler wanted to make people and made terrible dolls.", "ref": "1894, William Shakespeare, translated by L. L. Zamenhof, Hamleto, act III scene 2:", "text": "Ili afektadis kaj kriadis tiel, ke mi pensis, ke ia fuŝisto volis krei homojn kaj faris iajn plej malbonajn pupojn.", "type": "quote" }, { "english": "I'm afraid your colleague won't want to embarrass you and call you a bungler.", "ref": "1906, A. Koffman, “Etikoj”, in L'Amerika Esperantisto Volumes 1-3, page 104:", "text": "Mi timas ke via samprofesiano ne volos fari al vi honton kaj nomi vin fuŝisto.", "type": "quote" }, { "english": "Why, what a sorry bungler should I be had I not skill enough to pluck a son from a father's heart; ay, though he were riveted there with hooks of steel!", "ref": "1907, Friedrich Schiller, translated by L. L. Zamenhof, La rabistoj, act I scene 1:", "text": "Mi estus ja mizera fuŝisto, se mi ne povus eĉ tion atingi, ke mi disigu filon de la koro de la patro, se ĝi eĉ estus alkroĉita al ĝi per feraj ligiloj.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bumbler, bungler, screwup" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "bumbler", "bumbler" ], [ "bungler", "bungler" ], [ "screwup", "screwup" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) bumbler, bungler, screwup" ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fuˈʃisto]" }, { "rhymes": "-isto" } ], "synonyms": [ { "word": "fuŝulo" } ], "word": "fuŝisto" }
Download raw JSONL data for fuŝisto meaning in Esperanto (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.