See fraŭlino in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0 0", "kind": "other", "name": "Esperanto 1894 Universala Vortaro", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0", "kind": "other", "name": "Esperanto GCSE1", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "bachelor", "word": "fraŭlo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "de", "3": "Fräulein" }, "expansion": "Borrowed from German Fräulein", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Fräulein.", "forms": [ { "form": "fraŭlinon", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fraŭlinoj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fraŭlinojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fraŭlino (accusative singular fraŭlinon, plural fraŭlinoj, accusative plural fraŭlinojn)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "fraŭ‧li‧no" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 19 27", "kind": "other", "name": "Esperanto entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 16 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 9 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 4 5", "kind": "topical", "langcode": "eo", "name": "Titles", "orig": "eo:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "unmarried woman, spinster" ], "id": "en-fraŭlino-eo-noun-zrS-e8VY", "links": [ [ "unmarried", "unmarried" ], [ "woman", "woman" ], [ "spinster", "spinster" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "young woman" ], "id": "en-fraŭlino-eo-noun-5ff0cuvN", "links": [ [ "young", "young" ], [ "woman", "woman" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 27 39", "kind": "other", "name": "Words approved by the Akademio de Esperanto", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Miss Lidia Zamenhof (traveling to America): Now I fly from place to place!", "ref": "1937, La Praktiko, quoted in Lidia, Wendy Heller, page 261", "text": "Fraŭlino Lidia Zamenhof (vojaĝanta al Ameriko): Nun flugas mi de loko al loko!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Miss" ], "id": "en-fraŭlino-eo-noun-AxfJKteM", "links": [ [ "Miss", "Miss" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Miss" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[frau̯ˈlino]" }, { "rhymes": "-ino" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "alt": "pl: f-inoj", "word": "f-ino" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "H-system spelling", "word": "fraulino" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "X-system spelling", "word": "frauxlino" } ], "word": "fraŭlino" }
{ "categories": [ "Esperanto 1894 Universala Vortaro", "Esperanto GCSE1", "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto lemmas", "Esperanto nouns", "Esperanto terms borrowed from German", "Esperanto terms derived from German", "Esperanto terms with IPA pronunciation", "Esperanto terms with audio pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Esperanto/ino", "Words approved by the Akademio de Esperanto", "eo:Titles" ], "derived": [ { "english": "bachelor", "word": "fraŭlo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "de", "3": "Fräulein" }, "expansion": "Borrowed from German Fräulein", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Fräulein.", "forms": [ { "form": "fraŭlinon", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fraŭlinoj", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fraŭlinojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fraŭlino (accusative singular fraŭlinon, plural fraŭlinoj, accusative plural fraŭlinojn)", "name": "eo-head" } ], "hyphenation": [ "fraŭ‧li‧no" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "unmarried woman, spinster" ], "links": [ [ "unmarried", "unmarried" ], [ "woman", "woman" ], [ "spinster", "spinster" ] ] }, { "glosses": [ "young woman" ], "links": [ [ "young", "young" ], [ "woman", "woman" ] ] }, { "categories": [ "Esperanto terms with archaic senses", "Esperanto terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Miss Lidia Zamenhof (traveling to America): Now I fly from place to place!", "ref": "1937, La Praktiko, quoted in Lidia, Wendy Heller, page 261", "text": "Fraŭlino Lidia Zamenhof (vojaĝanta al Ameriko): Nun flugas mi de loko al loko!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Miss" ], "links": [ [ "Miss", "Miss" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Miss" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[frau̯ˈlino]" }, { "rhymes": "-ino" } ], "synonyms": [ { "alt": "pl: f-inoj", "word": "f-ino" }, { "english": "H-system spelling", "word": "fraulino" }, { "english": "X-system spelling", "word": "frauxlino" } ], "word": "fraŭlino" }
Download raw JSONL data for fraŭlino meaning in Esperanto (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.