"эзь" meaning in Erzya

See эзь in All languages combined, or Wiktionary

Particle

Forms: eź [romanization]
Etymology: The component э- (e-) is from Proto-Uralic *e- (“not”). Cognates include Moksha изь (iź), Livonian iz (“didn't”) (from Proto-Finnic *esi). Etymology templates: {{inh|myv|urj-pro|*e-||not}} Proto-Uralic *e- (“not”), {{cog|mdf|изь}} Moksha изь (iź), {{cog|liv|iz||didn't}} Livonian iz (“didn't”), {{cog|urj-fin-pro|*e-|*esi}} Proto-Finnic *esi Head templates: {{head|myv|particle}} эзь • (eź)
  1. (past tense negative particle) not, didn't, -n't, wasn't, weren't Tags: negative, particle, past
    Sense id: en-эзь-myv-particle-itROORV1 Categories (other): Erzya entries with incorrect language header, Erzya particles, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-pro",
        "3": "*e-",
        "4": "",
        "5": "not"
      },
      "expansion": "Proto-Uralic *e- (“not”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "изь"
      },
      "expansion": "Moksha изь (iź)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "liv",
        "2": "iz",
        "3": "",
        "4": "didn't"
      },
      "expansion": "Livonian iz (“didn't”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "urj-fin-pro",
        "2": "*e-",
        "3": "*esi"
      },
      "expansion": "Proto-Finnic *esi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The component э- (e-) is from Proto-Uralic *e- (“not”).\nCognates include Moksha изь (iź), Livonian iz (“didn't”) (from Proto-Finnic *esi).",
  "forms": [
    {
      "form": "eź",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "эзь • (eź)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Erzya entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Erzya particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Used with personal suffixes: эзинь, эзить, эзь; эзинек, эзиде, эсть"
        },
        {
          "english": "No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.",
          "ref": "Objective conjugation also adds its suffixes: эзимек, эзимем, эзимизь, эзитень, эзизеть, эзидизь, эзия, эзинек, эзинк, эзизь, эзинзе 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svyatoe Evangelie ot Matfeya, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom yazyke/%D0%92&oldid=617014), page 225",
          "roman": "Pazońť ki-jak eźiźe ńejť źńardi-jak. Vejkińe šačovt Coraś, Kona jala Teťańť marto, Son sodavtiźe.",
          "text": "Пазонть кі-як эзизе нейть знярды-як. Вейкине шачовт Цёрась, Кона яла Тетянть марто, Сон содавтызе.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not, didn't, -n't, wasn't, weren't"
      ],
      "id": "en-эзь-myv-particle-itROORV1",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "didn't",
          "didn't"
        ],
        [
          "-n't",
          "-n't"
        ],
        [
          "wasn't",
          "wasn't"
        ],
        [
          "weren't",
          "weren't"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(past tense negative particle) not, didn't, -n't, wasn't, weren't"
      ],
      "tags": [
        "negative",
        "particle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "эзь"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-pro",
        "3": "*e-",
        "4": "",
        "5": "not"
      },
      "expansion": "Proto-Uralic *e- (“not”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "изь"
      },
      "expansion": "Moksha изь (iź)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "liv",
        "2": "iz",
        "3": "",
        "4": "didn't"
      },
      "expansion": "Livonian iz (“didn't”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "urj-fin-pro",
        "2": "*e-",
        "3": "*esi"
      },
      "expansion": "Proto-Finnic *esi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The component э- (e-) is from Proto-Uralic *e- (“not”).\nCognates include Moksha изь (iź), Livonian iz (“didn't”) (from Proto-Finnic *esi).",
  "forms": [
    {
      "form": "eź",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "эзь • (eź)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Erzya entries with incorrect language header",
        "Erzya lemmas",
        "Erzya particles",
        "Erzya terms derived from Proto-Uralic",
        "Erzya terms inherited from Proto-Uralic",
        "Erzya terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for pronunciation in Erzya entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Used with personal suffixes: эзинь, эзить, эзь; эзинек, эзиде, эсть"
        },
        {
          "english": "No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.",
          "ref": "Objective conjugation also adds its suffixes: эзимек, эзимем, эзимизь, эзитень, эзизеть, эзидизь, эзия, эзинек, эзинк, эзизь, эзинзе 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svyatoe Evangelie ot Matfeya, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom yazyke/%D0%92&oldid=617014), page 225",
          "roman": "Pazońť ki-jak eźiźe ńejť źńardi-jak. Vejkińe šačovt Coraś, Kona jala Teťańť marto, Son sodavtiźe.",
          "text": "Пазонть кі-як эзизе нейть знярды-як. Вейкине шачовт Цёрась, Кона яла Тетянть марто, Сон содавтызе.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not, didn't, -n't, wasn't, weren't"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "didn't",
          "didn't"
        ],
        [
          "-n't",
          "-n't"
        ],
        [
          "wasn't",
          "wasn't"
        ],
        [
          "weren't",
          "weren't"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(past tense negative particle) not, didn't, -n't, wasn't, weren't"
      ],
      "tags": [
        "negative",
        "particle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "эзь"
}

Download raw JSONL data for эзь meaning in Erzya (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Erzya dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.