"сэтьме" meaning in Erzya

See сэтьме in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: seťme [romanization]
Etymology: From Proto-Mordvinic *säťmə~*śäťmə, wherein *-mə is a suffix (compare dialectal Moksha śäťav). Ultimately onomatopoeic, compare Erzya čať (“be quiet!”), чатьмонемс (čaťmońems, “to be quiet”). First coined by bishop Damaskin in 1785 as сатьме (saťme). Etymology templates: {{inh|myv|urj-mdv-pro|*säťmə}} Proto-Mordvinic *säťmə, {{cog|mdf|śäťav}} Moksha śäťav, {{m+|myv|čať|t=be quiet!}} Erzya čať (“be quiet!”) Head templates: {{head|myv|adjective}} сэтьме • (seťme)
  1. quiet
    Sense id: en-сэтьме-myv-adj-AI8HR~Ti
  2. meek
    Sense id: en-сэтьме-myv-adj-FqCi5mTP
  3. peacefull
    Sense id: en-сэтьме-myv-adj-e6da7Z2M

Noun

Forms: seťme [romanization]
Etymology: From Proto-Mordvinic *säťmə~*śäťmə, wherein *-mə is a suffix (compare dialectal Moksha śäťav). Ultimately onomatopoeic, compare Erzya čať (“be quiet!”), чатьмонемс (čaťmońems, “to be quiet”). First coined by bishop Damaskin in 1785 as сатьме (saťme). Etymology templates: {{inh|myv|urj-mdv-pro|*säťmə}} Proto-Mordvinic *säťmə, {{cog|mdf|śäťav}} Moksha śäťav, {{m+|myv|čať|t=be quiet!}} Erzya čať (“be quiet!”) Head templates: {{head|myv|noun}} сэтьме • (seťme)
  1. silence, quiet, quietness
    Sense id: en-сэтьме-myv-noun-1WD~ytD7 Categories (other): Erzya entries with incorrect language header, Erzya terms in nonstandard scripts Disambiguation of Erzya entries with incorrect language header: 4 24 4 65 3 Disambiguation of Erzya terms in nonstandard scripts: 3 20 3 72 2
  2. peace
    Sense id: en-сэтьме-myv-noun-wuEMIL9G

Download JSON data for сэтьме meaning in Erzya (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*säťmə"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *säťmə",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "śäťav"
      },
      "expansion": "Moksha śäťav",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "čať",
        "t": "be quiet!"
      },
      "expansion": "Erzya čať (“be quiet!”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *säťmə~*śäťmə, wherein *-mə is a suffix (compare dialectal Moksha śäťav). Ultimately onomatopoeic, compare Erzya čať (“be quiet!”), чатьмонемс (čaťmońems, “to be quiet”).\nFirst coined by bishop Damaskin in 1785 as сатьме (saťme).",
  "forms": [
    {
      "form": "seťme",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "сэтьме • (seťme)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 24 4 65 3",
          "kind": "other",
          "name": "Erzya entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 20 3 72 2",
          "kind": "other",
          "name": "Erzya terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "silence, quiet, quietness"
      ],
      "id": "en-сэтьме-myv-noun-1WD~ytD7",
      "links": [
        [
          "silence",
          "silence"
        ],
        [
          "quiet",
          "quiet"
        ],
        [
          "quietness",
          "quietness"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Tolstoy's great novel \"War and Peace\"",
          "roman": "Tolstojeń ińe kuvajovks \" Ťuŕema di Seťme \"",
          "text": "Толстоень ине куваёвкс \"Тюрема ды Сэтьме\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peace"
      ],
      "id": "en-сэтьме-myv-noun-wuEMIL9G",
      "links": [
        [
          "peace",
          "peace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "сэтьме"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*säťmə"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *säťmə",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "śäťav"
      },
      "expansion": "Moksha śäťav",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "čať",
        "t": "be quiet!"
      },
      "expansion": "Erzya čať (“be quiet!”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *säťmə~*śäťmə, wherein *-mə is a suffix (compare dialectal Moksha śäťav). Ultimately onomatopoeic, compare Erzya čať (“be quiet!”), чатьмонемс (čaťmońems, “to be quiet”).\nFirst coined by bishop Damaskin in 1785 as сатьме (saťme).",
  "forms": [
    {
      "form": "seťme",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "сэтьме • (seťme)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "quiet"
      ],
      "id": "en-сэтьме-myv-adj-AI8HR~Ti",
      "links": [
        [
          "quiet",
          "quiet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Blessed are the meek, for they will inherit the earth",
          "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 11",
          "text": "Talanovt setmet, seks synenst maksovi mastor",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meek"
      ],
      "id": "en-сэтьме-myv-adj-FqCi5mTP",
      "links": [
        [
          "meek",
          "meek"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "peacefull"
      ],
      "id": "en-сэтьме-myv-adj-e6da7Z2M",
      "links": [
        [
          "peacefull",
          "peacefull"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "сэтьме"
}
{
  "categories": [
    "Erzya adjectives",
    "Erzya entries with incorrect language header",
    "Erzya lemmas",
    "Erzya nouns",
    "Erzya terms derived from Proto-Mordvinic",
    "Erzya terms in nonstandard scripts",
    "Erzya terms inherited from Proto-Mordvinic",
    "Requests for pronunciation in Erzya entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*säťmə"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *säťmə",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "śäťav"
      },
      "expansion": "Moksha śäťav",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "čať",
        "t": "be quiet!"
      },
      "expansion": "Erzya čať (“be quiet!”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *säťmə~*śäťmə, wherein *-mə is a suffix (compare dialectal Moksha śäťav). Ultimately onomatopoeic, compare Erzya čať (“be quiet!”), чатьмонемс (čaťmońems, “to be quiet”).\nFirst coined by bishop Damaskin in 1785 as сатьме (saťme).",
  "forms": [
    {
      "form": "seťme",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "сэтьме • (seťme)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "silence, quiet, quietness"
      ],
      "links": [
        [
          "silence",
          "silence"
        ],
        [
          "quiet",
          "quiet"
        ],
        [
          "quietness",
          "quietness"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Erzya terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tolstoy's great novel \"War and Peace\"",
          "roman": "Tolstojeń ińe kuvajovks \" Ťuŕema di Seťme \"",
          "text": "Толстоень ине куваёвкс \"Тюрема ды Сэтьме\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peace"
      ],
      "links": [
        [
          "peace",
          "peace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "сэтьме"
}

{
  "categories": [
    "Erzya adjectives",
    "Erzya entries with incorrect language header",
    "Erzya lemmas",
    "Erzya nouns",
    "Erzya terms derived from Proto-Mordvinic",
    "Erzya terms in nonstandard scripts",
    "Erzya terms inherited from Proto-Mordvinic",
    "Requests for pronunciation in Erzya entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "urj-mdv-pro",
        "3": "*säťmə"
      },
      "expansion": "Proto-Mordvinic *säťmə",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "śäťav"
      },
      "expansion": "Moksha śäťav",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "čať",
        "t": "be quiet!"
      },
      "expansion": "Erzya čať (“be quiet!”)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mordvinic *säťmə~*śäťmə, wherein *-mə is a suffix (compare dialectal Moksha śäťav). Ultimately onomatopoeic, compare Erzya čať (“be quiet!”), чатьмонемс (čaťmońems, “to be quiet”).\nFirst coined by bishop Damaskin in 1785 as сатьме (saťme).",
  "forms": [
    {
      "form": "seťme",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "myv",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "сэтьме • (seťme)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Erzya",
  "lang_code": "myv",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "quiet"
      ],
      "links": [
        [
          "quiet",
          "quiet"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Erzya terms with quotations",
        "Requests for transliteration of Erzya quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Blessed are the meek, for they will inherit the earth",
          "ref": "1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 11",
          "text": "Talanovt setmet, seks synenst maksovi mastor",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meek"
      ],
      "links": [
        [
          "meek",
          "meek"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "peacefull"
      ],
      "links": [
        [
          "peacefull",
          "peacefull"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "сэтьме"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Erzya dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.