"zha bo" meaning in English

See zha bo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [t͡sä˨.bɔ˦˨] [Singapore] Forms: zha bo [plural], zha bos [plural]
Etymology: Borrowed from Hokkien 查某 (cha-bó͘, “woman, girl”). Etymology templates: {{bor|en|nan-hbl|-}} Hokkien, {{zh-l|查某|cha-bó͘|woman, girl}} 查某 (cha-bó͘, “woman, girl”) Head templates: {{en-noun|zha bo|s|nolinkhead=1}} zha bo (plural zha bo or zha bos)
  1. (Malaysia, Singapore, colloquial) Lady or woman. Tags: Malaysia, Singapore, colloquial Categories (topical): Female people Synonyms: zha bor, cha bo, cha bor
    Sense id: en-zha_bo-en-noun-rKFG8Cdd Categories (other): English entries with incorrect language header, Malaysian English, Singapore English, Singlish

Inflected forms

Download JSON data for zha bo meaning in English (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "查某",
        "2": "cha-bó͘",
        "3": "woman, girl"
      },
      "expansion": "查某 (cha-bó͘, “woman, girl”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 查某 (cha-bó͘, “woman, girl”).",
  "forms": [
    {
      "form": "zha bo",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zha bos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zha bo",
        "2": "s",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "zha bo (plural zha bo or zha bos)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singlish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Female people",
          "orig": "en:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 May 29, The Straits Times, “Old Times, New Blood”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2015-02-06, page B18",
          "text": "They didn’t think my mum could take over, much less me, whom they referred to as Ang Yew Seng’s zha bor kia (Hokkien for daughter).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 June 18, “Thai girls are boring after long time”, in SingThaiDisco",
          "text": "Bro, you see, the only thing common about the places you mentioned, all have Zha Bos, this is the entertainment sustaining the us today.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 December 9, “Hawker Masters 2013: Secrets about famous ‘Bedok Camp’ Cheng Tng revealed”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2016-03-06",
          "text": "And most of them call me \"swee zha bo\", pretty girl.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lady or woman."
      ],
      "id": "en-zha_bo-en-noun-rKFG8Cdd",
      "links": [
        [
          "Lady",
          "lady"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia, Singapore, colloquial) Lady or woman."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zha bor"
        },
        {
          "word": "cha bo"
        },
        {
          "word": "cha bor"
        }
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡sä˨.bɔ˦˨]",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "word": "zha bo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "查某",
        "2": "cha-bó͘",
        "3": "woman, girl"
      },
      "expansion": "查某 (cha-bó͘, “woman, girl”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 查某 (cha-bó͘, “woman, girl”).",
  "forms": [
    {
      "form": "zha bo",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "zha bos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zha bo",
        "2": "s",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "zha bo (plural zha bo or zha bos)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Hokkien",
        "English terms derived from Hokkien",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "Malaysian English",
        "Singapore English",
        "Singlish",
        "en:Female people"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 May 29, The Straits Times, “Old Times, New Blood”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2015-02-06, page B18",
          "text": "They didn’t think my mum could take over, much less me, whom they referred to as Ang Yew Seng’s zha bor kia (Hokkien for daughter).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010 June 18, “Thai girls are boring after long time”, in SingThaiDisco",
          "text": "Bro, you see, the only thing common about the places you mentioned, all have Zha Bos, this is the entertainment sustaining the us today.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 December 9, “Hawker Masters 2013: Secrets about famous ‘Bedok Camp’ Cheng Tng revealed”, in (Please provide the book title or journal name), archived from the original on 2016-03-06",
          "text": "And most of them call me \"swee zha bo\", pretty girl.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lady or woman."
      ],
      "links": [
        [
          "Lady",
          "lady"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia, Singapore, colloquial) Lady or woman."
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡sä˨.bɔ˦˨]",
      "tags": [
        "Singapore"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zha bor"
    },
    {
      "word": "cha bo"
    },
    {
      "word": "cha bor"
    }
  ],
  "word": "zha bo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.