See your's in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "pronoun", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "" }, "expansion": "your's", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "your's", "name": "en-pron" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "pron", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "yours" } ], "categories": [ { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "English pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1807, [Germaine] de Staël Holstein, translated by D[ennis] Lawler, “[Book X. Holy week.] Chap[ter] V.”, in Corinna; or, Italy. […], volume III, London: […] Corri, […]; and sold by Colburn, […], and Mackenzie, […], →OCLC, page 52:", "text": "“The difference of our religions, my dear Oswald,” continued Corinna, “is the cause of that secret censure which you cannot help discovering to me. Your’s is serious and rigid—our’s, lively and tender.[”]", "type": "quote" }, { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter VI, in Pride and Prejudice: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 70:", "text": "The Miss Webbs all play, and their father has not so good an income as your’s.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic spelling of yours." ], "id": "en-your's-en-pron-pqW0WSCY", "links": [ [ "yours", "yours#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] }, { "alt_of": [ { "word": "yours" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1997 November 23, blo...@bitchho.com, “I love to suck on juicy cocks. Can I suck on your's pleeeease!!!”, in alt.sex.fetish.tongue (Usenet), retrieved 2022-06-15:", "type": "quote" }, { "ref": "2001 March 21, evang3, “MY SUCCESSFUL E-BUSINESS CAN BE YOUR'S LOOK HOW!!! ^^”, in alt.business.misc (Usenet), retrieved 2022-06-15:", "text": "MY SUCCESSFUL E-BUSINESS CAN BE YOUR'S LOOK HOW!!! ^^", "type": "quote" }, { "ref": "2014 September 21, Mr.Smartypants Royal Order Of The DoW #4, “Why is Ron Jealous of people with an Education?”, in edm.general (Usenet), retrieved 2022-06-15:", "text": "My mail gets addressed to Ron Hamilton and your's is addressed to Mr. Chicken Fucker.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Misspelling of yours." ], "id": "en-your's-en-pron-rLlt7OCs", "links": [ [ "yours", "yours#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "your's" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English pronouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "pronoun", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "" }, "expansion": "your's", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "your's", "name": "en-pron" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "pron", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "yours" } ], "categories": [ "English archaic forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1807, [Germaine] de Staël Holstein, translated by D[ennis] Lawler, “[Book X. Holy week.] Chap[ter] V.”, in Corinna; or, Italy. […], volume III, London: […] Corri, […]; and sold by Colburn, […], and Mackenzie, […], →OCLC, page 52:", "text": "“The difference of our religions, my dear Oswald,” continued Corinna, “is the cause of that secret censure which you cannot help discovering to me. Your’s is serious and rigid—our’s, lively and tender.[”]", "type": "quote" }, { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter VI, in Pride and Prejudice: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 70:", "text": "The Miss Webbs all play, and their father has not so good an income as your’s.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic spelling of yours." ], "links": [ [ "yours", "yours#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] }, { "alt_of": [ { "word": "yours" } ], "categories": [ "English misspellings", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1997 November 23, blo...@bitchho.com, “I love to suck on juicy cocks. Can I suck on your's pleeeease!!!”, in alt.sex.fetish.tongue (Usenet), retrieved 2022-06-15:", "type": "quote" }, { "ref": "2001 March 21, evang3, “MY SUCCESSFUL E-BUSINESS CAN BE YOUR'S LOOK HOW!!! ^^”, in alt.business.misc (Usenet), retrieved 2022-06-15:", "text": "MY SUCCESSFUL E-BUSINESS CAN BE YOUR'S LOOK HOW!!! ^^", "type": "quote" }, { "ref": "2014 September 21, Mr.Smartypants Royal Order Of The DoW #4, “Why is Ron Jealous of people with an Education?”, in edm.general (Usenet), retrieved 2022-06-15:", "text": "My mail gets addressed to Ron Hamilton and your's is addressed to Mr. Chicken Fucker.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Misspelling of yours." ], "links": [ [ "yours", "yours#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "your's" }
Download raw JSONL data for your's meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.