"you can't go home again" meaning in English

See you can't go home again in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: From the novel You Can't Go Home Again by Thomas Wolfe (1900–1938), published posthumously in 1940. Wolfe took the title from a conversation with the writer Ella Winter, who remarked to Wolfe: "Don't you know you can't go home again?" Wolfe then asked Winter for permission to use the phrase as the title of his book. Head templates: {{en-proverb}} you can't go home again
  1. Past times which are fondly remembered are irrecoverably in the past and cannot be relived. Wikipedia link: Ella Winter, Thomas Wolfe, You Can't Go Home Again Categories (topical): Time Related terms: genie is out of the bottle, not in Kansas anymore, there's no point crying over spilt milk, there is no there there, what's done is done, yesterday is gone, you can't step in the same river twice
    Sense id: en-you_can't_go_home_again-en-proverb-sJ~IfO7I Categories (other): English entries with incorrect language header, English proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "From the novel You Can't Go Home Again by Thomas Wolfe (1900–1938), published posthumously in 1940. Wolfe took the title from a conversation with the writer Ella Winter, who remarked to Wolfe: \"Don't you know you can't go home again?\" Wolfe then asked Winter for permission to use the phrase as the title of his book.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "you can't go home again",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Time",
          "orig": "en:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982 April 18, Anna Kisselgoff, “Dance: Judson Theater Remembered”, in New York Times, retrieved 2018-11-05:",
          "text": "The organizers of a surprisingly refreshing program called \"Judson Dance Theater Reconstruction\" know that you can't go home again. Instead, they have tried to re-create that home if ever so briefly—even if it was a home these same young organizers never knew.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001 June 24, George J. Church, “Jobs in an Age of Insecurity”, in Time, retrieved 2018-11-05:",
          "text": "As novelist Thomas Wolfe (1930s, not 1960s, version) declared in one of his book titles, You Can't Go Home Again—because home isn't there anymore.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 August 12, Michael Henderson, “The Ashes: Marcus Trescothick's health is more important than England winning”, in Telegraph (UK), retrieved 2018-11-05:",
          "text": "The Americans have a phrase for it: you can't go home again. Once you leave, that is it. […] [H]is time has come and gone, as he confessed when he retired from Test cricket three years ago. And gone means gone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Past times which are fondly remembered are irrecoverably in the past and cannot be relived."
      ],
      "id": "en-you_can't_go_home_again-en-proverb-sJ~IfO7I",
      "links": [
        [
          "fond",
          "fond"
        ],
        [
          "remember",
          "remember"
        ],
        [
          "irrecoverably",
          "irrecoverable"
        ],
        [
          "relive",
          "relive"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "genie is out of the bottle"
        },
        {
          "word": "not in Kansas anymore"
        },
        {
          "word": "there's no point crying over spilt milk"
        },
        {
          "word": "there is no there there"
        },
        {
          "word": "what's done is done"
        },
        {
          "word": "yesterday is gone"
        },
        {
          "word": "you can't step in the same river twice"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Ella Winter",
        "Thomas Wolfe",
        "You Can't Go Home Again"
      ]
    }
  ],
  "word": "you can't go home again"
}
{
  "etymology_text": "From the novel You Can't Go Home Again by Thomas Wolfe (1900–1938), published posthumously in 1940. Wolfe took the title from a conversation with the writer Ella Winter, who remarked to Wolfe: \"Don't you know you can't go home again?\" Wolfe then asked Winter for permission to use the phrase as the title of his book.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "you can't go home again",
      "name": "en-proverb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "genie is out of the bottle"
    },
    {
      "word": "not in Kansas anymore"
    },
    {
      "word": "there's no point crying over spilt milk"
    },
    {
      "word": "there is no there there"
    },
    {
      "word": "what's done is done"
    },
    {
      "word": "yesterday is gone"
    },
    {
      "word": "you can't step in the same river twice"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "en:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982 April 18, Anna Kisselgoff, “Dance: Judson Theater Remembered”, in New York Times, retrieved 2018-11-05:",
          "text": "The organizers of a surprisingly refreshing program called \"Judson Dance Theater Reconstruction\" know that you can't go home again. Instead, they have tried to re-create that home if ever so briefly—even if it was a home these same young organizers never knew.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001 June 24, George J. Church, “Jobs in an Age of Insecurity”, in Time, retrieved 2018-11-05:",
          "text": "As novelist Thomas Wolfe (1930s, not 1960s, version) declared in one of his book titles, You Can't Go Home Again—because home isn't there anymore.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009 August 12, Michael Henderson, “The Ashes: Marcus Trescothick's health is more important than England winning”, in Telegraph (UK), retrieved 2018-11-05:",
          "text": "The Americans have a phrase for it: you can't go home again. Once you leave, that is it. […] [H]is time has come and gone, as he confessed when he retired from Test cricket three years ago. And gone means gone.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Past times which are fondly remembered are irrecoverably in the past and cannot be relived."
      ],
      "links": [
        [
          "fond",
          "fond"
        ],
        [
          "remember",
          "remember"
        ],
        [
          "irrecoverably",
          "irrecoverable"
        ],
        [
          "relive",
          "relive"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Ella Winter",
        "Thomas Wolfe",
        "You Can't Go Home Again"
      ]
    }
  ],
  "word": "you can't go home again"
}

Download raw JSONL data for you can't go home again meaning in English (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.