"yeah, no" meaning in English

See yeah, no in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: en-au-yeah, no.ogg [Australia]
Head templates: {{en-interj}} yeah, no
  1. (emphatic, colloquial, especially Australia, New Zealand and California) Used sarcastically to answer "no" to a question where the negative answer should have been obvious. Tags: Australia, California, New-Zealand, colloquial, emphatic, especially
    Sense id: en-yeah,_no-en-intj-GJrc1c~L Categories (other): Australian English, New Zealand English
  2. (colloquial, chiefly Upper Midwestern US) A softened negative response to a question or statement that seems plausible but is not factual. Tags: colloquial
    Sense id: en-yeah,_no-en-intj-cVRjVkss Categories (other): Upper Midwestern US English
  3. an agreement; the “yeah” functions as affirmation, while the “no” could be replaced by the phrase “don’t worry.” Synonyms: no, no way, yeah right, yeah no
    Sense id: en-yeah,_no-en-intj-A6ommGc2 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 26 42

Download JSON data for yeah, no meaning in English (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "yeah, no",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used sarcastically to answer \"no\" to a question where the negative answer should have been obvious."
      ],
      "id": "en-yeah,_no-en-intj-GJrc1c~L",
      "links": [
        [
          "sarcastically",
          "sarcastically#English"
        ],
        [
          "no",
          "no#English"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(emphatic, colloquial, especially Australia, New Zealand and California) Used sarcastically to answer \"no\" to a question where the negative answer should have been obvious."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "California",
        "New-Zealand",
        "colloquial",
        "emphatic",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Upper Midwestern US English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Look at those clouds; it might rain.\" \"Yeah, no, the weatherman says it won't rain until at least next week.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A softened negative response to a question or statement that seems plausible but is not factual."
      ],
      "id": "en-yeah,_no-en-intj-cVRjVkss",
      "qualifier": "chiefly Upper Midwestern US",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, chiefly Upper Midwestern US) A softened negative response to a question or statement that seems plausible but is not factual."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 26 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an agreement; the “yeah” functions as affirmation, while the “no” could be replaced by the phrase “don’t worry.”"
      ],
      "id": "en-yeah,_no-en-intj-A6ommGc2",
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "11 2 87",
          "word": "no"
        },
        {
          "_dis1": "11 2 87",
          "word": "no way"
        },
        {
          "_dis1": "11 2 87",
          "word": "yeah right"
        },
        {
          "_dis1": "11 2 87",
          "word": "yeah no"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-yeah, no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-au-yeah%2C_no.ogg/En-au-yeah%2C_no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/En-au-yeah%2C_no.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "yeah, no"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms with audio links"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "yeah, no",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "English colloquialisms",
        "New Zealand English"
      ],
      "glosses": [
        "Used sarcastically to answer \"no\" to a question where the negative answer should have been obvious."
      ],
      "links": [
        [
          "sarcastically",
          "sarcastically#English"
        ],
        [
          "no",
          "no#English"
        ],
        [
          "obvious",
          "obvious#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(emphatic, colloquial, especially Australia, New Zealand and California) Used sarcastically to answer \"no\" to a question where the negative answer should have been obvious."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "California",
        "New-Zealand",
        "colloquial",
        "emphatic",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples",
        "Upper Midwestern US English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "\"Look at those clouds; it might rain.\" \"Yeah, no, the weatherman says it won't rain until at least next week.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A softened negative response to a question or statement that seems plausible but is not factual."
      ],
      "qualifier": "chiefly Upper Midwestern US",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, chiefly Upper Midwestern US) A softened negative response to a question or statement that seems plausible but is not factual."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "an agreement; the “yeah” functions as affirmation, while the “no” could be replaced by the phrase “don’t worry.”"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-yeah, no.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-au-yeah%2C_no.ogg/En-au-yeah%2C_no.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/En-au-yeah%2C_no.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "no"
    },
    {
      "word": "no way"
    },
    {
      "word": "yeah right"
    },
    {
      "word": "yeah no"
    }
  ],
  "word": "yeah, no"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.