"wordoid" meaning in English

See wordoid in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: wordoids [plural]
Etymology: word + -oid Etymology templates: {{suffix|en|word|oid}} word + -oid Head templates: {{en-noun}} wordoid (plural wordoids)
  1. A fabricated word coined to identify a new concept. Related terms: neologism, portmanteau
    Sense id: en-wordoid-en-noun-R8gnQmf0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -oid

Inflected forms

Download JSON data for wordoid meaning in English (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word",
        "3": "oid"
      },
      "expansion": "word + -oid",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "word + -oid",
  "forms": [
    {
      "form": "wordoids",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wordoid (plural wordoids)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -oid",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2006, David Sims, in First Coffee for St. Valentine's Day, 2006 http://blog.tmcnet.com/telecom-crm/2006/02/14/first-coffee-for-st-valentines-day-2006.asp\nWell, I guess there's a new wordoid we all have to endure: infotainment."
        },
        {
          "text": "2006, James A. Stewart, in Laurel And Hardy movie review https://web.archive.org/web/20060909082844/http://www.dvdverdict.com/reviews/laurelhardycol.php\nAs Leonard Maltin notes in commentary, a more modern character appropriated that little wordoid."
        },
        {
          "text": "2005, Pyramus, in Little or Nothing http://cephalogenic.blogspot.com/2005/08/little-or-nothing.html\nI can't get away from the word, or wordoid, \"miniscule\"."
        },
        {
          "text": "2003, Daniel J. Stern, in rec.autos.tech http://groups.google.com/group/rec.autos.tech/msg/6266d1cea8dd61ba\n\"Gage\", like \"flammable\", is a fabricated wordoid created on the assumption, not entirely without merit, that people are too stupid to read, understand and pronounce the properly-spelled word (\"inflammable\", in the latter case)."
        },
        {
          "text": "2003, Eirik Johnson, in A New Twist on Noise https://web.archive.org/web/20060913123513/http://linux.depaul.edu/archive/depaul-lug/2003-03/msg00309.html\nMeantime, virii is a perfectly good wordoid, that's right, wordoid. It isn't a word, it just resembles one closely enough that nobody cares!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fabricated word coined to identify a new concept."
      ],
      "id": "en-wordoid-en-noun-R8gnQmf0",
      "related": [
        {
          "word": "neologism"
        },
        {
          "word": "portmanteau"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "wordoid"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "word",
        "3": "oid"
      },
      "expansion": "word + -oid",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "word + -oid",
  "forms": [
    {
      "form": "wordoids",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wordoid (plural wordoids)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "neologism"
    },
    {
      "word": "portmanteau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms suffixed with -oid"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "2006, David Sims, in First Coffee for St. Valentine's Day, 2006 http://blog.tmcnet.com/telecom-crm/2006/02/14/first-coffee-for-st-valentines-day-2006.asp\nWell, I guess there's a new wordoid we all have to endure: infotainment."
        },
        {
          "text": "2006, James A. Stewart, in Laurel And Hardy movie review https://web.archive.org/web/20060909082844/http://www.dvdverdict.com/reviews/laurelhardycol.php\nAs Leonard Maltin notes in commentary, a more modern character appropriated that little wordoid."
        },
        {
          "text": "2005, Pyramus, in Little or Nothing http://cephalogenic.blogspot.com/2005/08/little-or-nothing.html\nI can't get away from the word, or wordoid, \"miniscule\"."
        },
        {
          "text": "2003, Daniel J. Stern, in rec.autos.tech http://groups.google.com/group/rec.autos.tech/msg/6266d1cea8dd61ba\n\"Gage\", like \"flammable\", is a fabricated wordoid created on the assumption, not entirely without merit, that people are too stupid to read, understand and pronounce the properly-spelled word (\"inflammable\", in the latter case)."
        },
        {
          "text": "2003, Eirik Johnson, in A New Twist on Noise https://web.archive.org/web/20060913123513/http://linux.depaul.edu/archive/depaul-lug/2003-03/msg00309.html\nMeantime, virii is a perfectly good wordoid, that's right, wordoid. It isn't a word, it just resembles one closely enough that nobody cares!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fabricated word coined to identify a new concept."
      ]
    }
  ],
  "word": "wordoid"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.