See windflaw in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wind", "3": "flaw" }, "expansion": "wind + flaw", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From wind + flaw.", "forms": [ { "form": "windflaws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "windflaw (plural windflaws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1912, Jack London, chapter 8, in A Son Of The Sun:", "text": "The front of the wind on the water was a solid, sharply defined strip of dark-coloured, wind-vexed water. In advance of this strip, like skirmishers, were flashes of windflaws.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Willie Nelson,, Mike Blakely, A Tale Out of Luck: A Novel, →ISBN:", "text": "The smoke seemed to cover them all halfway to the house, but then it twisted away on a windflaw and lifted like a stage curtain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden, strong current of wind; flaw." ], "id": "en-windflaw-en-noun-vSmLUw6t", "links": [ [ "current", "current" ], [ "flaw", "flaw" ] ], "synonyms": [ { "word": "gust" } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Sudden strong wind", "word": "pararā" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪndflɔː/" } ], "word": "windflaw" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "wind", "3": "flaw" }, "expansion": "wind + flaw", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From wind + flaw.", "forms": [ { "form": "windflaws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "windflaw (plural windflaws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Maori translations" ], "examples": [ { "ref": "1912, Jack London, chapter 8, in A Son Of The Sun:", "text": "The front of the wind on the water was a solid, sharply defined strip of dark-coloured, wind-vexed water. In advance of this strip, like skirmishers, were flashes of windflaws.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Willie Nelson,, Mike Blakely, A Tale Out of Luck: A Novel, →ISBN:", "text": "The smoke seemed to cover them all halfway to the house, but then it twisted away on a windflaw and lifted like a stage curtain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sudden, strong current of wind; flaw." ], "links": [ [ "current", "current" ], [ "flaw", "flaw" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwɪndflɔː/" } ], "synonyms": [ { "word": "gust" } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "Sudden strong wind", "word": "pararā" } ], "word": "windflaw" }
Download raw JSONL data for windflaw meaning in English (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.