"wear sackcloth and ashes" meaning in English

See wear sackcloth and ashes in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: wears sackcloth and ashes [present, singular, third-person], wearing sackcloth and ashes [participle, present], wore sackcloth and ashes [past], worn sackcloth and ashes [participle, past]
Etymology: From the Bible Book of Esther 4:1 "When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the city, wailing loudly and bitterly". Head templates: {{en-verb|wear<,,wore,worn> sackcloth and ashes}} wear sackcloth and ashes (third-person singular simple present wears sackcloth and ashes, present participle wearing sackcloth and ashes, simple past wore sackcloth and ashes, past participle worn sackcloth and ashes)
  1. (idiomatic) to publicly express regret for something done wrong. Tags: idiomatic Related terms: eat crow Translations (to publicly express regret for something done wrong): klæde sig i sæk og aske (Danish), pukeutua säkkiin ja tuhkaan (Finnish), caith sacéadach agus luaithreach (Irish), cospargersi il capo di cenere (Italian), posypać sobie głowę popiołem (Polish), посыпа́ть го́лову пе́плом (posypátʹ gólovu péplom) [imperfective] (Russian)
    Sense id: en-wear_sackcloth_and_ashes-en-verb-uGKQZ09p Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for wear sackcloth and ashes meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_text": "From the Bible Book of Esther 4:1 \"When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the city, wailing loudly and bitterly\".",
  "forms": [
    {
      "form": "wears sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "wearing sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wore sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "worn sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wear<,,wore,worn> sackcloth and ashes"
      },
      "expansion": "wear sackcloth and ashes (third-person singular simple present wears sackcloth and ashes, present participle wearing sackcloth and ashes, simple past wore sackcloth and ashes, past participle worn sackcloth and ashes)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to publicly express regret for something done wrong."
      ],
      "id": "en-wear_sackcloth_and_ashes-en-verb-uGKQZ09p",
      "links": [
        [
          "express",
          "express"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to publicly express regret for something done wrong."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "eat crow"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
          "word": "klæde sig i sæk og aske"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
          "word": "pukeutua säkkiin ja tuhkaan"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
          "word": "caith sacéadach agus luaithreach"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
          "word": "cospargersi il capo di cenere"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
          "word": "posypać sobie głowę popiołem"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "posypátʹ gólovu péplom",
          "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "посыпа́ть го́лову пе́плом"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "wear sackcloth and ashes"
}
{
  "etymology_text": "From the Bible Book of Esther 4:1 \"When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the city, wailing loudly and bitterly\".",
  "forms": [
    {
      "form": "wears sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "wearing sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "wore sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "worn sackcloth and ashes",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wear<,,wore,worn> sackcloth and ashes"
      },
      "expansion": "wear sackcloth and ashes (third-person singular simple present wears sackcloth and ashes, present participle wearing sackcloth and ashes, simple past wore sackcloth and ashes, past participle worn sackcloth and ashes)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "eat crow"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to publicly express regret for something done wrong."
      ],
      "links": [
        [
          "express",
          "express"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to publicly express regret for something done wrong."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
      "word": "klæde sig i sæk og aske"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
      "word": "pukeutua säkkiin ja tuhkaan"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
      "word": "caith sacéadach agus luaithreach"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
      "word": "cospargersi il capo di cenere"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
      "word": "posypać sobie głowę popiołem"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "posypátʹ gólovu péplom",
      "sense": "to publicly express regret for something done wrong",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "посыпа́ть го́лову пе́плом"
    }
  ],
  "word": "wear sackcloth and ashes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.