See waw in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wawen" }, "expansion": "Middle English wawen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wagian", "t": "to move, shake, swing, totter" }, "expansion": "Old English wagian (“to move, shake, swing, totter”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wagōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wagōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wagōną", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Proto-Germanic *wagōną (“to move”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weǵʰ-", "4": "", "5": "to drag, carry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "wagen", "3": "", "4": "to venture, dare, risk" }, "expansion": "German wagen (“to venture, dare, risk”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wagen", "3": "", "4": "to venture, dare, also to move, stir" }, "expansion": "Dutch wagen (“to venture, dare, also to move, stir”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "våga", "3": "", "4": "to dare" }, "expansion": "Swedish våga (“to dare”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wawen, waȝien, from Old English wagian (“to move, shake, swing, totter”), from Proto-West Germanic *wagōn, from Proto-Germanic *wagōną (“to move”), from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”).\nCognate with German wagen (“to venture, dare, risk”), Dutch wagen (“to venture, dare, also to move, stir”), Swedish våga (“to dare”).", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wawing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wawed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wawed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (third-person singular simple present waws, present participle wawing, simple past and past participle wawed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To stir; move; wave." ], "id": "en-waw-en-verb-bjRaMaEY", "links": [ [ "stir", "stir" ], [ "move", "move" ], [ "wave", "wave" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To stir; move; wave." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɔː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "homophone": "war" } ], "word": "waw" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wawe" }, "expansion": "Middle English wawe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wǣg", "4": "", "5": "motion, water, wave, billow, flood, sea" }, "expansion": "Old English wǣg (“motion, water, wave, billow, flood, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wāg" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wāg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wēgaz", "4": "", "5": "wave, storm" }, "expansion": "Proto-Germanic *wēgaz (“wave, storm”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weǵʰ-", "4": "", "5": "to drag, carry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frr", "2": "weage", "3": "", "4": "water, wave" }, "expansion": "North Frisian weage (“water, wave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wag" }, "expansion": "German Wag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "vague", "3": "", "4": "wave" }, "expansion": "French vague (“wave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "våg", "3": "", "4": "wave" }, "expansion": "Swedish våg (“wave”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wawe, waȝe, waghe, from Old English wǣg (“motion, water, wave, billow, flood, sea”), from Proto-West Germanic *wāg, from Proto-Germanic *wēgaz (“wave, storm”), from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”).\nCognate with North Frisian weage (“water, wave”), German Wag, Woge (“wave”), French vague (“wave”), Swedish våg (“wave”).", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (plural waws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 16 21 6 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 18 19 7 3", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 30 16 5 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 18 21 5 3", "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 17 22 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 20 27 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 19 26 12 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 24 16 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 18 31 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 16 29 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 19 25 13 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 20 18 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 20 27 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 19 26 12 4", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 24 17 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 20 27 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tajik translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 20 27 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 21 26 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 24 19 6 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Walls and fences", "orig": "en:Walls and fences", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 14 15 6 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Water", "orig": "en:Water", "parents": [ "Liquids", "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "[…] nigh it drawes\n All passengers, that none from it can shift:\n For whiles they fly that Gulfes deuouring iawes,\n They on this rock are rent, and sunck in helplesse wawes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wave." ], "id": "en-waw-en-noun-uXfhGvBQ", "links": [ [ "wave", "wave#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A wave." ], "synonyms": [ { "word": "wawe" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɔː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "homophone": "war" } ], "word": "waw" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wawe" }, "expansion": "Middle English wawe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wāh" }, "expansion": "Old English wāh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*waigaz", "t": "wall" }, "expansion": "Proto-Germanic *waigaz (“wall”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weyk-", "4": "", "5": "to bend, twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weyk- (“to bend, twist”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "wauch" }, "expansion": "Scots wauch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Wooge", "t": "indoor wall, partition" }, "expansion": "Saterland Frisian Wooge (“indoor wall, partition”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wawe, wowe, waugh, wough, from Old English wāh, wāg (“a wall, partition”), from Proto-Germanic *waigaz (“wall”), from Proto-Indo-European *weyk- (“to bend, twist”).\nCognate with Scots wauch, vauch, Saterland Frisian Wooge (“indoor wall, partition”).", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (plural waws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 18 31 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1678, John Ray, A Collection of English Proverbs, section 75:", "text": "She hath been at London to call a strea a straw, and a waw a wall.", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Thomas Farrall, Betty Wilson's Cummerland Teals, section 41:", "text": "T'ootside waws was whitewesh't.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wall." ], "id": "en-waw-en-noun-dmjHTPfv", "links": [ [ "wall", "wall" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern England, Scotland, dialectal) A wall." ], "synonyms": [ { "tags": [ "Derbyshire", "Northern-England" ], "word": "wo" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "waugh" } ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɔː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "homophone": "war" } ], "word": "waw" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "وَاو" }, "expansion": "Arabic وَاو (wāw)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "wau" }, "expansion": "Doublet of wau", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Arabic وَاو (wāw). Doublet of wau.", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (plural waws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 10 60 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 18 31 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 51 21 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Arabic letter names", "orig": "en:Arabic letter names", "parents": [ "Letter names", "Letters, symbols, and punctuation", "Names", "Orthography", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Writing", "Fundamental", "Nouns", "Human behaviour", "Language", "Lemmas", "Human", "Communication" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The twenty-seventh letter of the Arabic alphabet: و." ], "id": "en-waw-en-noun-Aad4CRq-", "links": [ [ "و", "و" ] ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wāw", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَاو" }, { "_dis1": "91 9", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "Arabic letter", "word": "vau" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Arabic letter", "word": "vav" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "waw" }, { "_dis1": "91 9", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "vāv", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "વાવ" }, { "_dis1": "91 9", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "vav", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "וי״ו" }, { "_dis1": "91 9", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vāv", "sense": "Arabic letter", "word": "वाव" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "vau" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "Arabic letter", "word": "wau" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "vâw", "sense": "Arabic letter", "word": "واو" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vav", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "вав" }, { "_dis1": "91 9", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "vov", "sense": "Arabic letter", "word": "вов" }, { "_dis1": "91 9", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Arabic letter", "word": "vav" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "vāv", "sense": "Arabic letter", "word": "وَاو" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "vav" } ], "categories": [ { "_dis": "34 18 31 14 3", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2006, George Athas, The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction, page 147:", "text": "Rather, the waws of both fragments are demonstrably similar. What Cryer and Becking fail to note is that the style of waw used in Fragment B is also used in Fragment A.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of vav" ], "id": "en-waw-en-noun-64xzaD4l", "links": [ [ "vav", "vav#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɑːw/" }, { "ipa": "/waʊ/" } ], "word": "waw" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English terms borrowed from Arabic", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Urdu translations", "en:Arabic letter names", "en:Walls and fences", "en:Water" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wawen" }, "expansion": "Middle English wawen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wagian", "t": "to move, shake, swing, totter" }, "expansion": "Old English wagian (“to move, shake, swing, totter”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wagōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wagōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wagōną", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Proto-Germanic *wagōną (“to move”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weǵʰ-", "4": "", "5": "to drag, carry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "wagen", "3": "", "4": "to venture, dare, risk" }, "expansion": "German wagen (“to venture, dare, risk”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wagen", "3": "", "4": "to venture, dare, also to move, stir" }, "expansion": "Dutch wagen (“to venture, dare, also to move, stir”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "våga", "3": "", "4": "to dare" }, "expansion": "Swedish våga (“to dare”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wawen, waȝien, from Old English wagian (“to move, shake, swing, totter”), from Proto-West Germanic *wagōn, from Proto-Germanic *wagōną (“to move”), from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”).\nCognate with German wagen (“to venture, dare, risk”), Dutch wagen (“to venture, dare, also to move, stir”), Swedish våga (“to dare”).", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "wawing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "wawed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "wawed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (third-person singular simple present waws, present participle wawing, simple past and past participle wawed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To stir; move; wave." ], "links": [ [ "stir", "stir" ], [ "move", "move" ], [ "wave", "wave" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To stir; move; wave." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɔː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "homophone": "war" } ], "word": "waw" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English terms borrowed from Arabic", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English three-letter words", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Urdu translations", "en:Arabic letter names", "en:Walls and fences", "en:Water" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wawe" }, "expansion": "Middle English wawe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wǣg", "4": "", "5": "motion, water, wave, billow, flood, sea" }, "expansion": "Old English wǣg (“motion, water, wave, billow, flood, sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*wāg" }, "expansion": "Proto-West Germanic *wāg", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wēgaz", "4": "", "5": "wave, storm" }, "expansion": "Proto-Germanic *wēgaz (“wave, storm”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weǵʰ-", "4": "", "5": "to drag, carry" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "frr", "2": "weage", "3": "", "4": "water, wave" }, "expansion": "North Frisian weage (“water, wave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wag" }, "expansion": "German Wag", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "vague", "3": "", "4": "wave" }, "expansion": "French vague (“wave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "våg", "3": "", "4": "wave" }, "expansion": "Swedish våg (“wave”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wawe, waȝe, waghe, from Old English wǣg (“motion, water, wave, billow, flood, sea”), from Proto-West Germanic *wāg, from Proto-Germanic *wēgaz (“wave, storm”), from Proto-Indo-European *weǵʰ- (“to drag, carry”).\nCognate with North Frisian weage (“water, wave”), German Wag, Woge (“wave”), French vague (“wave”), Swedish våg (“wave”).", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (plural waws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "[…] nigh it drawes\n All passengers, that none from it can shift:\n For whiles they fly that Gulfes deuouring iawes,\n They on this rock are rent, and sunck in helplesse wawes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wave." ], "links": [ [ "wave", "wave#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A wave." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɔː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "homophone": "war" } ], "synonyms": [ { "word": "wawe" } ], "word": "waw" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English terms borrowed from Arabic", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English three-letter words", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔː", "Rhymes:English/ɔː/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Urdu translations", "en:Arabic letter names", "en:Walls and fences", "en:Water" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wawe" }, "expansion": "Middle English wawe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wāh" }, "expansion": "Old English wāh", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*waigaz", "t": "wall" }, "expansion": "Proto-Germanic *waigaz (“wall”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*weyk-", "4": "", "5": "to bend, twist" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weyk- (“to bend, twist”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "wauch" }, "expansion": "Scots wauch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Wooge", "t": "indoor wall, partition" }, "expansion": "Saterland Frisian Wooge (“indoor wall, partition”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wawe, wowe, waugh, wough, from Old English wāh, wāg (“a wall, partition”), from Proto-Germanic *waigaz (“wall”), from Proto-Indo-European *weyk- (“to bend, twist”).\nCognate with Scots wauch, vauch, Saterland Frisian Wooge (“indoor wall, partition”).", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (plural waws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Northern England English", "Quotation templates to be cleaned", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1678, John Ray, A Collection of English Proverbs, section 75:", "text": "She hath been at London to call a strea a straw, and a waw a wall.", "type": "quote" }, { "ref": "1886, Thomas Farrall, Betty Wilson's Cummerland Teals, section 41:", "text": "T'ootside waws was whitewesh't.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A wall." ], "links": [ [ "wall", "wall" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern England, Scotland, dialectal) A wall." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɔː/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-waw.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː" }, { "homophone": "war" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Derbyshire", "Northern-England" ], "word": "wo" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "waugh" } ], "word": "waw" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English terms borrowed from Arabic", "English terms derived from Arabic", "English three-letter words", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Urdu translations", "en:Arabic letter names", "en:Walls and fences", "en:Water" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "وَاو" }, "expansion": "Arabic وَاو (wāw)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "wau" }, "expansion": "Doublet of wau", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Arabic وَاو (wāw). Doublet of wau.", "forms": [ { "form": "waws", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "waw (plural waws)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The twenty-seventh letter of the Arabic alphabet: و." ], "links": [ [ "و", "و" ] ] }, { "alt_of": [ { "word": "vav" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2006, George Athas, The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction, page 147:", "text": "Rather, the waws of both fragments are demonstrably similar. What Cryer and Becking fail to note is that the style of waw used in Fragment B is also used in Fragment A.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of vav" ], "links": [ [ "vav", "vav#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/wɑːw/" }, { "ipa": "/waʊ/" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "wāw", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَاو" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "Arabic letter", "word": "vau" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Arabic letter", "word": "vav" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "waw" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "vāv", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "વાવ" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "vav", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "וי״ו" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "vāv", "sense": "Arabic letter", "word": "वाव" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "vau" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "Arabic letter", "word": "wau" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "vâw", "sense": "Arabic letter", "word": "واو" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vav", "sense": "Arabic letter", "tags": [ "masculine" ], "word": "вав" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "vov", "sense": "Arabic letter", "word": "вов" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "Arabic letter", "word": "vav" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "vāv", "sense": "Arabic letter", "word": "وَاو" } ], "word": "waw" }
Download raw JSONL data for waw meaning in English (15.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.