"warning shot" meaning in English

See warning shot in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: warning shots [plural]
Head templates: {{en-noun}} warning shot (plural warning shots)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: A shot fired as a warning. Translations (shot fired): waarschuwingsschot [neuter] (Dutch), varoituslaukaus (Finnish), tir de sommation [masculine] (French), tir de semonce [masculine] (French), coup de semonce [masculine] (French), Warnschuss [masculine] (German), colpo di avvertimento [masculine] (Italian), strzał ostrzegawczy [masculine] (Polish), varningsskott [neuter] (Swedish), uyarı atışı (Turkish), uyarı ateşi (Turkish)
    Sense id: en-warning_shot-en-noun-LvHYTxPb Categories (other): &lit not valid pagename Disambiguation of 'shot fired': 95 5
  2. (by extension, figuratively) An action intended to act as a warning. Tags: broadly, figuratively Synonyms: shot across the bow, shot across the bows Translations (action intended as a warning): varoituslaukaus (Finnish), coup de semonce [masculine] (French), Schuss vor den Bug [masculine] (German), ostrzeżenie [neuter] (Polish), varningsskott [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-warning_shot-en-noun-z1igl0n8 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 88 Disambiguation of 'action intended as a warning': 32 68

Inflected forms

Download JSON data for warning shot meaning in English (4.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "warning shots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "warning shot (plural warning shots)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "&lit not valid pagename",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 July 1, Placeholder McD, “SCP-6500 [offset 13]”, in SCP Foundation, archived from the original on 2023-11-04, The Shrouded Mirador",
          "text": "[…] As it happened, she did. The complete absence of heavenly bodies in the Nevermeant had given her no end of time to spend on other esoteric subjects. The Black Lord recited what it saw, and when it was done, the astronomer recited the message back.\n\"CHANGE YOUR WAYS. THIS IS A WARNING SHOT.\"\nA beam of intense energy arced from the aperture, which vanished in the instant before a glowing red hole was punched through the Black Lord's forehead. It fell to the observatory tiles, bleeding black blood and melted porcelain, gurgling softly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: A shot fired as a warning."
      ],
      "id": "en-warning_shot-en-noun-LvHYTxPb",
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot#Noun"
        ],
        [
          "fired",
          "fire#Verb"
        ],
        [
          "warning",
          "warning#Noun"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "waarschuwingsschot"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "shot fired",
          "word": "varoituslaukaus"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tir de sommation"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tir de semonce"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coup de semonce"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Warnschuss"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "colpo di avvertimento"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "strzał ostrzegawczy"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "shot fired",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "varningsskott"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "shot fired",
          "word": "uyarı atışı"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "shot fired",
          "word": "uyarı ateşi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, J. H. Snider, Speak Softly and Carry a Big Stick: How Local TV Broadcasters Exert Political Power, page 487",
          "text": "I believe that most members of Congress interpreted these ads as a warning shot rather than an effective grass roots mobilization tool.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An action intended to act as a warning."
      ],
      "id": "en-warning_shot-en-noun-z1igl0n8",
      "links": [
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "act",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "warning",
          "warning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, figuratively) An action intended to act as a warning."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "shot across the bow"
        },
        {
          "word": "shot across the bows"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "32 68",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "action intended as a warning",
          "word": "varoituslaukaus"
        },
        {
          "_dis1": "32 68",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "action intended as a warning",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coup de semonce"
        },
        {
          "_dis1": "32 68",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "action intended as a warning",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schuss vor den Bug"
        },
        {
          "_dis1": "32 68",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "action intended as a warning",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ostrzeżenie"
        },
        {
          "_dis1": "32 68",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "action intended as a warning",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "varningsskott"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "warning shot"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "warning shots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "warning shot (plural warning shots)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "&lit not valid pagename",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 July 1, Placeholder McD, “SCP-6500 [offset 13]”, in SCP Foundation, archived from the original on 2023-11-04, The Shrouded Mirador",
          "text": "[…] As it happened, she did. The complete absence of heavenly bodies in the Nevermeant had given her no end of time to spend on other esoteric subjects. The Black Lord recited what it saw, and when it was done, the astronomer recited the message back.\n\"CHANGE YOUR WAYS. THIS IS A WARNING SHOT.\"\nA beam of intense energy arced from the aperture, which vanished in the instant before a glowing red hole was punched through the Black Lord's forehead. It fell to the observatory tiles, bleeding black blood and melted porcelain, gurgling softly.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: A shot fired as a warning."
      ],
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot#Noun"
        ],
        [
          "fired",
          "fire#Verb"
        ],
        [
          "warning",
          "warning#Noun"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, J. H. Snider, Speak Softly and Carry a Big Stick: How Local TV Broadcasters Exert Political Power, page 487",
          "text": "I believe that most members of Congress interpreted these ads as a warning shot rather than an effective grass roots mobilization tool.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An action intended to act as a warning."
      ],
      "links": [
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "act",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "warning",
          "warning"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, figuratively) An action intended to act as a warning."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "shot across the bow"
        },
        {
          "word": "shot across the bows"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "waarschuwingsschot"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "shot fired",
      "word": "varoituslaukaus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tir de sommation"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tir de semonce"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup de semonce"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Warnschuss"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colpo di avvertimento"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "strzał ostrzegawczy"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "shot fired",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "varningsskott"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "shot fired",
      "word": "uyarı atışı"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "shot fired",
      "word": "uyarı ateşi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "action intended as a warning",
      "word": "varoituslaukaus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "action intended as a warning",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup de semonce"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "action intended as a warning",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schuss vor den Bug"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "action intended as a warning",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ostrzeżenie"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "action intended as a warning",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "varningsskott"
    }
  ],
  "word": "warning shot"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.