See vellicate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" }, { "args": { "1": "es", "2": "pellizcar", "3": "", "4": "to pinch" }, "expansion": "Spanish pellizcar (“to pinch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vellicatus, past participle of vellicare (“to twitch”). Cognate with Spanish pellizcar (“to pinch”).", "forms": [ { "form": "vellicates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vellicating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vellicated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vellicated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vellicate (third-person singular simple present vellicates, present participle vellicating, simple past and past participle vellicated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vellication" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vellicative" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "vellicating" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tickle" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "titillate" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Convulſions ariſing from Some Acrimony in the Stomach, or from ſomething vellicating a Nerve in its Extremity, and not in its Original where it ariſeth from the Brain, are not very dangerous." } ], "glosses": [ "To touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements." ], "id": "en-vellicate-en-verb-Z7BJKEi-", "links": [ [ "touch", "touch" ], [ "body", "body" ], [ "part", "part" ], [ "lightly", "lightly" ], [ "excite", "excite" ], [ "surface", "surface" ], [ "nerves", "nerves" ], [ "cause", "cause" ], [ "uneasiness", "uneasiness" ], [ "laughter", "laughter" ], [ "spasmodic", "spasmodic" ], [ "movement", "movement" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements", "word": "reizen" }, { "_dis1": "92 2 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements", "word": "erregen" }, { "_dis1": "92 2 5 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podjórgivatʹsja", "sense": "touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements", "word": "подёргиваться" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 50 14 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 64 10 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 52 14 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 56 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1954, Roald Dahl, The Way Up to Heaven:", "text": "All her life, Mrs Foster had had an almost pathological fear of missing a train, a plane, a boat, or even a theatre curtain. In other respects, she was not a particularly nervous woman, but the mere thought of being late on occasions like these would throw her into such a state of nerves that she would begin to twitch. It was nothing much – just a tiny vellicating muscle in the corner of the left eye, like a secret wink – but the annoying thing was that it refused to disappear until an hour or so after the train or plane or whatever it was had been safely caught.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To twitch or move convulsively." ], "id": "en-vellicate-en-verb-ahTAD8hr", "links": [ [ "convulsively", "convulsively" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To twitch or move convulsively." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1796, Erasmus Darwin, Zoonomia:", "text": "Where irritation coincides with sensation to produce the same catenations of motion, as in inflammatory fevers, they are excited with still greater energy than by the irritation alone. So when children expect to be tickled in play, by a feather lightly passed over the lips, or by gently vellicating the soles of their feet, laughter is most vehemently excited; though they can stimulate these parts with their own fingers unmoved. Here the pleasureable idea of playfulness coincides with the vellication; and there is no voluntary exertion used to diminish the sensation, as there would be, if a child should endeavour to tickle himself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tickle, provoking twitching and laughter." ], "id": "en-vellicate-en-verb-DCN01xh1", "links": [ [ "tickle", "tickle" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, formal) To tickle, provoking twitching and laughter." ], "tags": [ "formal", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1688, John Norris, The Theory and Regulation of Love: A Moral Essay.:", "text": "Sir, I Have received yours, and reading the Confirmation of your Hypotheſis (which I took the boldneſs a little to vellicate) and your Anſwer to my Objections againſt it, I could not but obſerve your ingenious dexterity therein with pleaſure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To criticize in a somewhat irritating way; to carp at." ], "id": "en-vellicate-en-verb-fNz8Q-WM", "links": [ [ "irritating", "irritating" ], [ "carp", "carp" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figuratively) To criticize in a somewhat irritating way; to carp at." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɛlɪkeɪt/" } ], "word": "vellicate" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for attention in Latin etymologies", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "der" }, { "args": {}, "expansion": "", "name": "lena" }, { "args": { "1": "es", "2": "pellizcar", "3": "", "4": "to pinch" }, "expansion": "Spanish pellizcar (“to pinch”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin vellicatus, past participle of vellicare (“to twitch”). Cognate with Spanish pellizcar (“to pinch”).", "forms": [ { "form": "vellicates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "vellicating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "vellicated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "vellicated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "vellicate (third-person singular simple present vellicates, present participle vellicating, simple past and past participle vellicated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "vellication" }, { "word": "vellicative" }, { "word": "vellicating" }, { "word": "tickle" }, { "word": "titillate" } ], "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Convulſions ariſing from Some Acrimony in the Stomach, or from ſomething vellicating a Nerve in its Extremity, and not in its Original where it ariſeth from the Brain, are not very dangerous." } ], "glosses": [ "To touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements." ], "links": [ [ "touch", "touch" ], [ "body", "body" ], [ "part", "part" ], [ "lightly", "lightly" ], [ "excite", "excite" ], [ "surface", "surface" ], [ "nerves", "nerves" ], [ "cause", "cause" ], [ "uneasiness", "uneasiness" ], [ "laughter", "laughter" ], [ "spasmodic", "spasmodic" ], [ "movement", "movement" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1954, Roald Dahl, The Way Up to Heaven:", "text": "All her life, Mrs Foster had had an almost pathological fear of missing a train, a plane, a boat, or even a theatre curtain. In other respects, she was not a particularly nervous woman, but the mere thought of being late on occasions like these would throw her into such a state of nerves that she would begin to twitch. It was nothing much – just a tiny vellicating muscle in the corner of the left eye, like a secret wink – but the annoying thing was that it refused to disappear until an hour or so after the train or plane or whatever it was had been safely caught.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To twitch or move convulsively." ], "links": [ [ "convulsively", "convulsively" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To twitch or move convulsively." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English formal terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1796, Erasmus Darwin, Zoonomia:", "text": "Where irritation coincides with sensation to produce the same catenations of motion, as in inflammatory fevers, they are excited with still greater energy than by the irritation alone. So when children expect to be tickled in play, by a feather lightly passed over the lips, or by gently vellicating the soles of their feet, laughter is most vehemently excited; though they can stimulate these parts with their own fingers unmoved. Here the pleasureable idea of playfulness coincides with the vellication; and there is no voluntary exertion used to diminish the sensation, as there would be, if a child should endeavour to tickle himself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tickle, provoking twitching and laughter." ], "links": [ [ "tickle", "tickle" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, formal) To tickle, provoking twitching and laughter." ], "tags": [ "formal", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1688, John Norris, The Theory and Regulation of Love: A Moral Essay.:", "text": "Sir, I Have received yours, and reading the Confirmation of your Hypotheſis (which I took the boldneſs a little to vellicate) and your Anſwer to my Objections againſt it, I could not but obſerve your ingenious dexterity therein with pleaſure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To criticize in a somewhat irritating way; to carp at." ], "links": [ [ "irritating", "irritating" ], [ "carp", "carp" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figuratively) To criticize in a somewhat irritating way; to carp at." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɛlɪkeɪt/" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements", "word": "reizen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements", "word": "erregen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podjórgivatʹsja", "sense": "touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements", "word": "подёргиваться" } ], "word": "vellicate" }
Download raw JSONL data for vellicate meaning in English (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.