See veined in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "more veined", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most veined", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "veined (comparative more veined, superlative most veined)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "black-veined white" }, { "word": "green-veined white" }, { "word": "red-veined darter" }, { "word": "red-veined dock" } ], "examples": [ { "text": "'veined cheese, veined marble", "type": "example" }, { "ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "These blue-vein’d violets whereon we lean\nNever can blab, nor know not what we mean.", "type": "quote" }, { "ref": "1856, Gerald Massey, Craigcrook Castle, London: David Bogue, page 15:", "text": "A queenly creature with her quiet grace,\nAnd dazzling white hand veined cerulean:", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edith Wharton, The Age of Innocence, Book I, Chapter 1:", "text": "For a moment he silently scrutinised the attentive group out of his filmy blue eyes overhung by old veined lids […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having veins or veinlike markings." ], "id": "en-veined-en-adj--CXLjQt2", "links": [ [ "vein", "vein" ], [ "marking", "marking" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes in combination) Having veins or veinlike markings." ], "tags": [ "in-compounds", "sometimes" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žilest", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "жилест" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒarɣvovani", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "ძარღვოვანი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒarɣviani", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "ძარღვიანი" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "eres" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "erezett" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "cuishlinagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "cuishlinit" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "ådrad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "damarlı" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/veɪnd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-veined.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪnd" } ], "word": "veined" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "veined", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vein" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of vein" ], "id": "en-veined-en-verb-QpSITDC-", "links": [ [ "vein", "vein#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/veɪnd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-veined.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪnd" } ], "word": "veined" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪnd", "Rhymes:English/eɪnd/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "black-veined white" }, { "word": "green-veined white" }, { "word": "red-veined darter" }, { "word": "red-veined dock" } ], "forms": [ { "form": "more veined", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most veined", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "veined (comparative more veined, superlative most veined)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "'veined cheese, veined marble", "type": "example" }, { "ref": "1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis, London: […] Richard Field, […], →OCLC:", "text": "These blue-vein’d violets whereon we lean\nNever can blab, nor know not what we mean.", "type": "quote" }, { "ref": "1856, Gerald Massey, Craigcrook Castle, London: David Bogue, page 15:", "text": "A queenly creature with her quiet grace,\nAnd dazzling white hand veined cerulean:", "type": "quote" }, { "ref": "1920, Edith Wharton, The Age of Innocence, Book I, Chapter 1:", "text": "For a moment he silently scrutinised the attentive group out of his filmy blue eyes overhung by old veined lids […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having veins or veinlike markings." ], "links": [ [ "vein", "vein" ], [ "marking", "marking" ] ], "raw_glosses": [ "(sometimes in combination) Having veins or veinlike markings." ], "tags": [ "in-compounds", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/veɪnd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-veined.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪnd" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žilest", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "жилест" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒarɣvovani", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "ძარღვოვანი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ʒarɣviani", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "ძარღვიანი" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "eres" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "erezett" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "cuishlinagh" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "cuishlinit" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "ådrad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "having veins or veinlike markings", "word": "damarlı" } ], "word": "veined" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪnd", "Rhymes:English/eɪnd/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "veined", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vein" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of vein" ], "links": [ [ "vein", "vein#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/veɪnd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-veined.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-veined.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪnd" } ], "word": "veined" }
Download raw JSONL data for veined meaning in English (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.