"vatapá" meaning in English

See vatapá in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: vatapás [plural]
Etymology: Borrowed from Brazilian Portuguese vatapá, from Yoruba ẹ̀bà Tápà (“pirão thickened in the style of the Nupe people”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|en|pt-BR|vatapá|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Brazilian Portuguese vatapá, {{bor+|en|pt-BR|vatapá}} Borrowed from Brazilian Portuguese vatapá, {{der|en|yo|ẹ̀bà Tápà||pirão thickened in the style of the Nupe people}} Yoruba ẹ̀bà Tápà (“pirão thickened in the style of the Nupe people”) Head templates: {{en-noun}} vatapá (plural vatapás)
  1. An Afro-Brazilian dish made with bread, shrimp, coconut milk, peanuts and palm oil mashed into a creamy paste. Wikipedia link: Nupe people, vatapá Categories (topical): Foods
    Sense id: en-vatapá-en-noun-fGvA7NqA Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for vatapá meaning in English (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt-BR",
        "3": "vatapá",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Brazilian Portuguese vatapá",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt-BR",
        "3": "vatapá"
      },
      "expansion": "Borrowed from Brazilian Portuguese vatapá",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yo",
        "3": "ẹ̀bà Tápà",
        "4": "",
        "5": "pirão thickened in the style of the Nupe people"
      },
      "expansion": "Yoruba ẹ̀bà Tápà (“pirão thickened in the style of the Nupe people”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Brazilian Portuguese vatapá, from Yoruba ẹ̀bà Tápà (“pirão thickened in the style of the Nupe people”).",
  "forms": [
    {
      "form": "vatapás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vatapá (plural vatapás)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Foods",
          "orig": "en:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 January 11, Dave Cook, “Point Brazil”, in The New York Times",
          "text": "Overstuffed, inevitably, with vatapá, a creamy paste flavored with seafood and nuts; caruru de quiabo, an onion-and-ginger-laced okra gumbo; and bacalao salad. It’s a taste of Brazilian summer, down to the last licked finger.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Afro-Brazilian dish made with bread, shrimp, coconut milk, peanuts and palm oil mashed into a creamy paste."
      ],
      "id": "en-vatapá-en-noun-fGvA7NqA",
      "links": [
        [
          "Afro-Brazilian",
          "Afro-Brazilian"
        ],
        [
          "shrimp",
          "shrimp"
        ],
        [
          "coconut milk",
          "coconut milk"
        ],
        [
          "peanut",
          "peanut"
        ],
        [
          "palm oil",
          "palm oil"
        ],
        [
          "mash",
          "mash"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Nupe people",
        "vatapá"
      ]
    }
  ],
  "word": "vatapá"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt-BR",
        "3": "vatapá",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Brazilian Portuguese vatapá",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt-BR",
        "3": "vatapá"
      },
      "expansion": "Borrowed from Brazilian Portuguese vatapá",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yo",
        "3": "ẹ̀bà Tápà",
        "4": "",
        "5": "pirão thickened in the style of the Nupe people"
      },
      "expansion": "Yoruba ẹ̀bà Tápà (“pirão thickened in the style of the Nupe people”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Brazilian Portuguese vatapá, from Yoruba ẹ̀bà Tápà (“pirão thickened in the style of the Nupe people”).",
  "forms": [
    {
      "form": "vatapás",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "vatapá (plural vatapás)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Brazilian Portuguese",
        "English terms derived from Brazilian Portuguese",
        "English terms derived from Yoruba",
        "English terms spelled with Á",
        "English terms spelled with ◌́",
        "English terms with quotations",
        "en:Foods"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 January 11, Dave Cook, “Point Brazil”, in The New York Times",
          "text": "Overstuffed, inevitably, with vatapá, a creamy paste flavored with seafood and nuts; caruru de quiabo, an onion-and-ginger-laced okra gumbo; and bacalao salad. It’s a taste of Brazilian summer, down to the last licked finger.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Afro-Brazilian dish made with bread, shrimp, coconut milk, peanuts and palm oil mashed into a creamy paste."
      ],
      "links": [
        [
          "Afro-Brazilian",
          "Afro-Brazilian"
        ],
        [
          "shrimp",
          "shrimp"
        ],
        [
          "coconut milk",
          "coconut milk"
        ],
        [
          "peanut",
          "peanut"
        ],
        [
          "palm oil",
          "palm oil"
        ],
        [
          "mash",
          "mash"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Nupe people",
        "vatapá"
      ]
    }
  ],
  "word": "vatapá"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.