"undeterred" meaning in English

See undeterred in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more undeterred [comparative], most undeterred [superlative]
Etymology: From un- + deterred. Etymology templates: {{af|en|un-|deterred}} un- + deterred Head templates: {{en-adj}} undeterred (comparative more undeterred, superlative most undeterred)
  1. Not deterred or put off; undiscouraged. Translations (undiscouraged): невъзпрян (nevǎzprjan) (Bulgarian), unentmutigt (German), unbeirrt (German), unverzagt (German), imperterrito [masculine] (Italian), neuchumrit (Manx), neometen [masculine] (Serbo-Croatian), neosujećen [masculine] (Serbo-Croatian)

Download JSONL data for undeterred meaning in English (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "deterred"
      },
      "expansion": "un- + deterred",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + deterred.",
  "forms": [
    {
      "form": "more undeterred",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most undeterred",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "undeterred (comparative more undeterred, superlative most undeterred)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024 April 3, Howard Johnston, “TfL is overflowing with ideas... but is short of the capital”, in RAIL, number 1006, page 31",
          "text": "Undeterred, TfL wants to extend the Elizabeth line to Heathrow Airport, both the north and south from Langley and Staines, and also from the present southeastern limit of Abbey Wood to Ebbsfleet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not deterred or put off; undiscouraged."
      ],
      "id": "en-undeterred-en-adj-jIYjGmjz",
      "links": [
        [
          "deterred",
          "deterred"
        ],
        [
          "put off",
          "put off"
        ],
        [
          "undiscouraged",
          "undiscouraged"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nevǎzprjan",
          "sense": "undiscouraged",
          "word": "невъзпрян"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "undiscouraged",
          "word": "unentmutigt"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "undiscouraged",
          "word": "unbeirrt"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "undiscouraged",
          "word": "unverzagt"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "undiscouraged",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "imperterrito"
        },
        {
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "undiscouraged",
          "word": "neuchumrit"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "undiscouraged",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "neometen"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "undiscouraged",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "neosujećen"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "undeterred"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un-",
        "3": "deterred"
      },
      "expansion": "un- + deterred",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From un- + deterred.",
  "forms": [
    {
      "form": "more undeterred",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most undeterred",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "undeterred (comparative more undeterred, superlative most undeterred)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with un-",
        "English terms with quotations",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Manx translations",
        "Terms with Serbo-Croatian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2024 April 3, Howard Johnston, “TfL is overflowing with ideas... but is short of the capital”, in RAIL, number 1006, page 31",
          "text": "Undeterred, TfL wants to extend the Elizabeth line to Heathrow Airport, both the north and south from Langley and Staines, and also from the present southeastern limit of Abbey Wood to Ebbsfleet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not deterred or put off; undiscouraged."
      ],
      "links": [
        [
          "deterred",
          "deterred"
        ],
        [
          "put off",
          "put off"
        ],
        [
          "undiscouraged",
          "undiscouraged"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nevǎzprjan",
      "sense": "undiscouraged",
      "word": "невъзпрян"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "undiscouraged",
      "word": "unentmutigt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "undiscouraged",
      "word": "unbeirrt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "undiscouraged",
      "word": "unverzagt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "undiscouraged",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "imperterrito"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "undiscouraged",
      "word": "neuchumrit"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "undiscouraged",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "neometen"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "undiscouraged",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "neosujećen"
    }
  ],
  "word": "undeterred"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.