See unbreech in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "breech" }, "expansion": "un- + breech", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + breech.", "forms": [ { "form": "unbreeches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unbreeching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unbreeched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unbreeched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unbreech (third-person singular simple present unbreeches, present participle unbreeching, simple past and past participle unbreeched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "Looking on the lines\nOf my boy's face, my thoughts I did recoil\nTwenty-three years; and saw myself unbreech'd", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove the breeches of." ], "id": "en-unbreech-en-verb-9Ct2tLOd", "links": [ [ "breeches", "breeches" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove the breeches of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1801, Thomas Pennant, A journey from London to the Isle of Wight:", "text": "She was overladen with guns , some were unbreeched , and her port - holes left open", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free the breech of (a cannon etc.) from its fastenings or coverings." ], "id": "en-unbreech-en-verb-vwT4ossb", "links": [ [ "military", "military" ], [ "free", "free" ], [ "cannon", "cannon" ], [ "fastening", "fastening" ], [ "covering", "covering" ] ], "raw_glosses": [ "(military, transitive) To free the breech of (a cannon etc.) from its fastenings or coverings." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "word": "unbreech" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "breech" }, "expansion": "un- + breech", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + breech.", "forms": [ { "form": "unbreeches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unbreeching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unbreeched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unbreeched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unbreech (third-person singular simple present unbreeches, present participle unbreeching, simple past and past participle unbreeched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "c. 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Winters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "Looking on the lines\nOf my boy's face, my thoughts I did recoil\nTwenty-three years; and saw myself unbreech'd", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To remove the breeches of." ], "links": [ [ "breeches", "breeches" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To remove the breeches of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned", "en:Military" ], "examples": [ { "ref": "1801, Thomas Pennant, A journey from London to the Isle of Wight:", "text": "She was overladen with guns , some were unbreeched , and her port - holes left open", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free the breech of (a cannon etc.) from its fastenings or coverings." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "free", "free" ], [ "cannon", "cannon" ], [ "fastening", "fastening" ], [ "covering", "covering" ] ], "raw_glosses": [ "(military, transitive) To free the breech of (a cannon etc.) from its fastenings or coverings." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "word": "unbreech" }
Download raw JSONL data for unbreech meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.