"unbiased" meaning in English

See unbiased in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more unbiased [comparative], most unbiased [superlative]
Etymology: un- + biased Etymology templates: {{prefix|en|un|biased}} un- + biased Head templates: {{en-adj}} unbiased (comparative more unbiased, superlative most unbiased)
  1. Impartial or without bias or prejudice. Related terms: unbiasedness Translations (impartial or without bias or prejudice): непредубеден (nepredubeden) (Bulgarian), безпристрастен (bezpristrasten) (Bulgarian), nezaujatý (Czech), onbevooroordeeld (Dutch), onpartijdig (Dutch), tasapuolinen (Finnish), puolueeton (Finnish), ecuánime (Galician), unvoreingenommen (German), unbefangen (German), αμερόληπτος (ameróliptos) (Greek), નિષ્પક્ષ (niṣpakṣ) (Gujarati), neamhlaofa (Irish), ngākau tapatahi (Maori), matatika (Maori), bezstronny (Polish), беспристра́стный (bespristrástnyj) (Russian), непредвзя́тый (nepredvzjátyj) (Russian), непредубеждённый (nepredubeždjónnyj) (Russian), neo-chlaon (Scottish Gaelic), ecuánime (Spanish), imparcial (Spanish), objetivo (Spanish), factual (Spanish), неупере́джений (neuperédženyj) (Ukrainian), безсторо́нній (bezstorónnij) (Ukrainian)
    Sense id: en-unbiased-en-adj-A3B7EMJr Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with un-

Alternative forms

Download JSON data for unbiased meaning in English (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "biased"
      },
      "expansion": "un- + biased",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "un- + biased",
  "forms": [
    {
      "form": "more unbiased",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unbiased",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unbiased (comparative more unbiased, superlative most unbiased)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with un-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 1",
          "text": "The methodology, which we have named the Aural-Oral Transect (AOT), is a systematic, easy-to-implement, unbiased way of collecting quantitative data on spoken language use in multilingual settings.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impartial or without bias or prejudice."
      ],
      "id": "en-unbiased-en-adj-A3B7EMJr",
      "links": [
        [
          "Impartial",
          "impartial"
        ],
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "prejudice",
          "prejudice"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "unbiasedness"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nepredubeden",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "непредубеден"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezpristrasten",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "безпристрастен"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "nezaujatý"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "onbevooroordeeld"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "onpartijdig"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "tasapuolinen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "puolueeton"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "ecuánime"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "unvoreingenommen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "unbefangen"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ameróliptos",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "αμερόληπτος"
        },
        {
          "code": "gu",
          "lang": "Gujarati",
          "roman": "niṣpakṣ",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "નિષ્પક્ષ"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "neamhlaofa"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "ngākau tapatahi"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "matatika"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "bezstronny"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bespristrástnyj",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "беспристра́стный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepredvzjátyj",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "непредвзя́тый"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nepredubeždjónnyj",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "непредубеждённый"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "neo-chlaon"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "ecuánime"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "imparcial"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "objetivo"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "factual"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "neuperédženyj",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "неупере́джений"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bezstorónnij",
          "sense": "impartial or without bias or prejudice",
          "word": "безсторо́нній"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "unbiased"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "un",
        "3": "biased"
      },
      "expansion": "un- + biased",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "un- + biased",
  "forms": [
    {
      "form": "more unbiased",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most unbiased",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "unbiased (comparative more unbiased, superlative most unbiased)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "unbiasedness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with un-",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 1",
          "text": "The methodology, which we have named the Aural-Oral Transect (AOT), is a systematic, easy-to-implement, unbiased way of collecting quantitative data on spoken language use in multilingual settings.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impartial or without bias or prejudice."
      ],
      "links": [
        [
          "Impartial",
          "impartial"
        ],
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "prejudice",
          "prejudice"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nepredubeden",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "непредубеден"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezpristrasten",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "безпристрастен"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "nezaujatý"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "onbevooroordeeld"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "onpartijdig"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "tasapuolinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "puolueeton"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "ecuánime"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "unvoreingenommen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "unbefangen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ameróliptos",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "αμερόληπτος"
    },
    {
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "niṣpakṣ",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "નિષ્પક્ષ"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "neamhlaofa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "ngākau tapatahi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "matatika"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "bezstronny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bespristrástnyj",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "беспристра́стный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepredvzjátyj",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "непредвзя́тый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nepredubeždjónnyj",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "непредубеждённый"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "neo-chlaon"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "ecuánime"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "imparcial"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "objetivo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "factual"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "neuperédženyj",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "неупере́джений"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bezstorónnij",
      "sense": "impartial or without bias or prejudice",
      "word": "безсторо́нній"
    }
  ],
  "word": "unbiased"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.