See two-way in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "two-way mirror" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "two-way street" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "two", "3": "way" }, "expansion": "two + way", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "twiweġ", "3": "", "4": "intersection, junction of two roads" }, "expansion": "Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From two + way. Compare Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "two-way (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 2 19 9 13 9 11 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Two", "orig": "en:Two", "parents": [ "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Allowing traffic in two directions." ], "id": "en-two-way-en-adj-bAVXjT21", "links": [ [ "traffic", "traffic" ], [ "direction", "direction" ] ], "raw_glosses": [ "(of a highway) Allowing traffic in two directions." ], "raw_tags": [ "of a highway" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 37 6 6 8 7 7 21", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Road transport", "orig": "en:Road transport", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Moving or occurring in opposite directions." ], "id": "en-two-way-en-adj-SJBlCUc-", "qualifier": "visibility", "raw_glosses": [ "(of traffic, visibility) Moving or occurring in opposite directions." ], "raw_tags": [ "of traffic" ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dvuposočen", "sense": "moving in both directions", "word": "двупосочен" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "moving in both directions", "word": "双向的" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "moving in both directions", "word": "obousměrný" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "moving in both directions", "word": "tovejs" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "moving in both directions", "word": "kaksisuuntainen" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amfídromos", "sense": "moving in both directions", "word": "αμφίδρομος" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "moving in both directions", "word": "bivius" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "moving in both directions", "word": "toveis" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "moving in both directions", "word": "dwukierunkowy" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "moving in both directions", "word": "dubbelriktad" }, { "_dis1": "16 31 12 7 15 11 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "moving in both directions", "word": "tvåvägs" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1960 September, “Inter-city diesel units for the Hull-Liverpool service of the N.E.R.”, in Trains Illustrated, page 560:", "text": "The inner power cars are brake second class compartment coaches; the guard has means of both bell and two-way telephone communication with the driving compartment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Permitting communication in two directions, i.e. both transmitting and receiving." ], "id": "en-two-way-en-adj-Dqpib2cJ", "links": [ [ "communication", "communication" ], [ "transmit", "transmit" ], [ "receiving", "receive" ] ], "raw_glosses": [ "(of a radio, etc.) Permitting communication in two directions, i.e. both transmitting and receiving." ], "raw_tags": [ "of a radio" ], "tags": [ "not-comparable", "usually" ] }, { "glosses": [ "Involving the mutual action or participation of two parties." ], "id": "en-two-way-en-adj-y9RVaH5A", "links": [ [ "mutual", "mutual" ], [ "action", "action" ], [ "participation", "participation" ], [ "parties", "parties" ] ], "qualifier": "treaty", "raw_glosses": [ "(of a project, treaty, etc.) Involving the mutual action or participation of two parties." ], "raw_tags": [ "of a project" ], "tags": [ "not-comparable", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Education", "orig": "en:Education", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2023 August 11, Sarah Legge, Libby Rumpff, Stephen T. Garnett, John C.Z. Woinarski, “Loss of terrestrial biodiversity in Australia: Magnitude, causation, and response”, in Science, volume 381, →DOI, page 8, column 3:", "text": "There are increasing examples of Indigenous-led research, and \"two-way\" collaborative research between scientists and Indigenous land custodians.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Utilising both Western and Indigenous knowledge systems; bothways." ], "id": "en-two-way-en-adj-h4~~6NII", "links": [ [ "education", "education" ], [ "Western", "Western" ], [ "Indigenous", "Indigenous" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "bothways", "bothways" ] ], "raw_glosses": [ "(education) Utilising both Western and Indigenous knowledge systems; bothways." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Football (American)", "orig": "en:Football (American)", "parents": [ "Football", "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Playing both offense and defense in the same game." ], "id": "en-two-way-en-adj-fUP8LPb-", "links": [ [ "American football", "American football" ], [ "offense", "offense" ], [ "defense", "defense" ], [ "game", "game" ] ], "raw_glosses": [ "(American football) Playing both offense and defense in the same game." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Statistics", "orig": "en:Statistics", "parents": [ "Formal sciences", "Mathematics", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A two-way chart; a two-way table." } ], "glosses": [ "Having or involving exactly two variables; bivariate." ], "id": "en-two-way-en-adj-cjJgvVJ7", "links": [ [ "statistics", "statistics" ], [ "bivariate", "bivariate" ] ], "raw_glosses": [ "(statistics, of a table, etc.) Having or involving exactly two variables; bivariate." ], "raw_tags": [ "of a table" ], "tags": [ "not-comparable", "usually" ], "topics": [ "mathematics", "sciences", "statistics" ] } ], "word": "two-way" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "two", "3": "way" }, "expansion": "two + way", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "twiweġ", "3": "", "4": "intersection, junction of two roads" }, "expansion": "Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From two + way. Compare Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”).", "forms": [ { "form": "two-ways", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "two-way (plural two-ways)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cincinnati English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 2 2 11 18 9 13 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 3 12 18 8 13 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 2 3 11 19 8 13 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 1 12 20 6 13 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 9 9 14 13 10 31", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 7 9 18 9 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 5 9 16 8 10 40", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 8 10 16 9 11 31", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 4 9 15 7 14 33", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 3 11 16 8 12 35", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 9 17 7 12 30", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 8 10 16 10 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 8 10 16 10 11 29", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 4 7 9 18 9 11 32", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 3 8 13 10 9 45", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "three-way" }, { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "four-way" }, { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "five-way" }, { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "six-way" } ], "glosses": [ "A serving of Cincinnati chili with spaghetti." ], "id": "en-two-way-en-noun-1uq0MhMv", "links": [ [ "Cincinnati chili", "Cincinnati chili" ], [ "spaghetti", "spaghetti" ] ], "raw_glosses": [ "(Cincinnati) A serving of Cincinnati chili with spaghetti." ], "tags": [ "Cincinnati" ] } ], "word": "two-way" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Foods", "en:Road transport", "en:Two" ], "derived": [ { "word": "two-way mirror" }, { "word": "two-way street" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "two", "3": "way" }, "expansion": "two + way", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "twiweġ", "3": "", "4": "intersection, junction of two roads" }, "expansion": "Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From two + way. Compare Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "two-way (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Allowing traffic in two directions." ], "links": [ [ "traffic", "traffic" ], [ "direction", "direction" ] ], "raw_glosses": [ "(of a highway) Allowing traffic in two directions." ], "raw_tags": [ "of a highway" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "Moving or occurring in opposite directions." ], "qualifier": "visibility", "raw_glosses": [ "(of traffic, visibility) Moving or occurring in opposite directions." ], "raw_tags": [ "of traffic" ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1960 September, “Inter-city diesel units for the Hull-Liverpool service of the N.E.R.”, in Trains Illustrated, page 560:", "text": "The inner power cars are brake second class compartment coaches; the guard has means of both bell and two-way telephone communication with the driving compartment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Permitting communication in two directions, i.e. both transmitting and receiving." ], "links": [ [ "communication", "communication" ], [ "transmit", "transmit" ], [ "receiving", "receive" ] ], "raw_glosses": [ "(of a radio, etc.) Permitting communication in two directions, i.e. both transmitting and receiving." ], "raw_tags": [ "of a radio" ], "tags": [ "not-comparable", "usually" ] }, { "glosses": [ "Involving the mutual action or participation of two parties." ], "links": [ [ "mutual", "mutual" ], [ "action", "action" ], [ "participation", "participation" ], [ "parties", "parties" ] ], "qualifier": "treaty", "raw_glosses": [ "(of a project, treaty, etc.) Involving the mutual action or participation of two parties." ], "raw_tags": [ "of a project" ], "tags": [ "not-comparable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Education" ], "examples": [ { "ref": "2023 August 11, Sarah Legge, Libby Rumpff, Stephen T. Garnett, John C.Z. Woinarski, “Loss of terrestrial biodiversity in Australia: Magnitude, causation, and response”, in Science, volume 381, →DOI, page 8, column 3:", "text": "There are increasing examples of Indigenous-led research, and \"two-way\" collaborative research between scientists and Indigenous land custodians.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Utilising both Western and Indigenous knowledge systems; bothways." ], "links": [ [ "education", "education" ], [ "Western", "Western" ], [ "Indigenous", "Indigenous" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "bothways", "bothways" ] ], "raw_glosses": [ "(education) Utilising both Western and Indigenous knowledge systems; bothways." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "en:Football (American)" ], "glosses": [ "Playing both offense and defense in the same game." ], "links": [ [ "American football", "American football" ], [ "offense", "offense" ], [ "defense", "defense" ], [ "game", "game" ] ], "raw_glosses": [ "(American football) Playing both offense and defense in the same game." ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "en:Statistics" ], "examples": [ { "text": "A two-way chart; a two-way table." } ], "glosses": [ "Having or involving exactly two variables; bivariate." ], "links": [ [ "statistics", "statistics" ], [ "bivariate", "bivariate" ] ], "raw_glosses": [ "(statistics, of a table, etc.) Having or involving exactly two variables; bivariate." ], "raw_tags": [ "of a table" ], "tags": [ "not-comparable", "usually" ], "topics": [ "mathematics", "sciences", "statistics" ] } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dvuposočen", "sense": "moving in both directions", "word": "двупосочен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "moving in both directions", "word": "双向的" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "moving in both directions", "word": "obousměrný" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "moving in both directions", "word": "tovejs" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "moving in both directions", "word": "kaksisuuntainen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "amfídromos", "sense": "moving in both directions", "word": "αμφίδρομος" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "moving in both directions", "word": "bivius" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "moving in both directions", "word": "toveis" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "moving in both directions", "word": "dwukierunkowy" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "moving in both directions", "word": "dubbelriktad" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "moving in both directions", "word": "tvåvägs" } ], "word": "two-way" } { "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Foods", "en:Road transport", "en:Two" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "three-way" }, { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "four-way" }, { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "five-way" }, { "sense": "serving of Cincinnati chili", "word": "six-way" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "two", "3": "way" }, "expansion": "two + way", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "twiweġ", "3": "", "4": "intersection, junction of two roads" }, "expansion": "Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From two + way. Compare Old English twiweġ (“intersection, junction of two roads”).", "forms": [ { "form": "two-ways", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "two-way (plural two-ways)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cincinnati English" ], "glosses": [ "A serving of Cincinnati chili with spaghetti." ], "links": [ [ "Cincinnati chili", "Cincinnati chili" ], [ "spaghetti", "spaghetti" ] ], "raw_glosses": [ "(Cincinnati) A serving of Cincinnati chili with spaghetti." ], "tags": [ "Cincinnati" ] } ], "word": "two-way" }
Download raw JSONL data for two-way meaning in English (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.