See trencher-man in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "trenchermanship" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trencher", "3": "man" }, "expansion": "trencher + -man", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From trencher + -man.", "forms": [ { "form": "trencher-men", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "trencher-men", "head": "trencher-man" }, "expansion": "trencher-man (plural trencher-men)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Shakespeare's Falstaff is a famous trencher-man.", "type": "example" }, { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "BEATRICE. You had musty victual, and he hath holp to eat it; he is a very valiant trencher-man; he hath an excellent stomach.", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "\"Holy Clerk,\" said the stranger, after the first cup was thus swallowed, \"I cannot but marvel that a man possessed of such thews and sinews as thine, and who therewithal shows the talent of so goodly a trencher-man, should think of abiding by himself in this wilderness. In my judgment, you are fitter to keep a castle or a fort, eating of the fat and drinking of the strong, than to live here upon pulse and water, or even upon the charity of the keeper.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A feeder; a great eater; a gormandizer." ], "id": "en-trencher-man-en-noun-3ArkjZxQ", "links": [ [ "feeder", "feeder" ], [ "eater", "eater" ], [ "gormandizer", "gormandizer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A feeder; a great eater; a gormandizer." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "The skilfullest trencher-men of Media.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cook." ], "id": "en-trencher-man-en-noun-5xVqfjrY", "links": [ [ "cook", "cook" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A cook." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "39 2 60", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 64", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -man", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 65", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 3 63", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 2 64", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 5 72", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 70", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 5 72", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 4 70", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 4 70", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 99", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 51, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "Mr. Wagg, the celebrated wit, and a led captain and trencher-man of my Lord Steyne, was caused by the ladies to charge her; and the worthy fellow, leering at his patronesses, and giving them a wink, as much as to say, \"Now look out for sport,\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A table companion; a tablemate." ], "id": "en-trencher-man-en-noun--rcLydHO", "links": [ [ "table", "table" ], [ "companion", "companion" ], [ "tablemate", "tablemate" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A table companion; a tablemate." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "35 0 65", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lakomnik", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "лакомник" }, { "_dis1": "35 0 65", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "slokop" }, { "_dis1": "35 0 65", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "fear mórshách" }, { "_dis1": "35 0 65", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "méadlachán" }, { "_dis1": "35 0 65", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "comilão" }, { "_dis1": "35 0 65", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jedók", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "едо́к" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɛnt͡ʃə(ɹ)mən/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "glutton" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "trencherman" } ], "word": "trencher-man" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms suffixed with -man", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "trenchermanship" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "trencher", "3": "man" }, "expansion": "trencher + -man", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From trencher + -man.", "forms": [ { "form": "trencher-men", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "trencher-men", "head": "trencher-man" }, "expansion": "trencher-man (plural trencher-men)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Shakespeare's Falstaff is a famous trencher-man.", "type": "example" }, { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "BEATRICE. You had musty victual, and he hath holp to eat it; he is a very valiant trencher-man; he hath an excellent stomach.", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, Ivanhoe; a Romance. […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:", "text": "\"Holy Clerk,\" said the stranger, after the first cup was thus swallowed, \"I cannot but marvel that a man possessed of such thews and sinews as thine, and who therewithal shows the talent of so goodly a trencher-man, should think of abiding by himself in this wilderness. In my judgment, you are fitter to keep a castle or a fort, eating of the fat and drinking of the strong, than to live here upon pulse and water, or even upon the charity of the keeper.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A feeder; a great eater; a gormandizer." ], "links": [ [ "feeder", "feeder" ], [ "eater", "eater" ], [ "gormandizer", "gormandizer" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A feeder; a great eater; a gormandizer." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The New Arcadia", "ref": "a. 1587, Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:", "text": "The skilfullest trencher-men of Media.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cook." ], "links": [ [ "cook", "cook" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A cook." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 51, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "Mr. Wagg, the celebrated wit, and a led captain and trencher-man of my Lord Steyne, was caused by the ladies to charge her; and the worthy fellow, leering at his patronesses, and giving them a wink, as much as to say, \"Now look out for sport,\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A table companion; a tablemate." ], "links": [ [ "table", "table" ], [ "companion", "companion" ], [ "tablemate", "tablemate" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A table companion; a tablemate." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtɹɛnt͡ʃə(ɹ)mən/" } ], "synonyms": [ { "word": "glutton" }, { "word": "trencherman" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lakomnik", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "лакомник" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "slokop" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "fear mórshách" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "méadlachán" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "comilão" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jedók", "sense": "person who eats a substantial amount", "tags": [ "masculine" ], "word": "едо́к" } ], "word": "trencher-man" }
Download raw JSONL data for trencher-man meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.