"transculturation" meaning in English

See transculturation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: transculturations [plural]
Etymology: From trans- + culture + -ation, coined by Cuban anthropologist Fernando Ortiz in 1947. Etymology templates: {{confix|en|trans|culture|ation}} trans- + culture + -ation Head templates: {{en-noun|~}} transculturation (countable and uncountable, plural transculturations)
  1. The phenomenon of merging and converging cultures. Wikipedia link: transculturation Tags: countable, uncountable Synonyms: transculturisation, transculturization Related terms: acculturation, deculturation, neoculturation Translations (Translations): transculturación (Spanish)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trans",
        "3": "culture",
        "4": "ation"
      },
      "expansion": "trans- + culture + -ation",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trans- + culture + -ation, coined by Cuban anthropologist Fernando Ortiz in 1947.",
  "forms": [
    {
      "form": "transculturations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "transculturation (countable and uncountable, plural transculturations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with trans-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 April 2, Ben van Gelderen, Kathy Guthadjaka, The Australian Journal of Indigenous Education, volume 50, number 1, →DOI, page 147:",
          "text": "In this paper we briefly revisit the first iterations of the ‘Bothways’ philosophy to demonstrate its symmetry with the Yolŋu transculturation heritage (of the Warramiri in particular), developed through many centuries of contact with sea-faring visitors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022, Jennie Jacobs Kronenfeld, Health and Health Care Inequities, Infectious Diseases and Social Factors, page 93:",
          "text": "[…] the inherent difficulties of migratory processes, including traumatizing predepartures and journeys, the challenges of transculturation and family reorganization, and the coming to terms with new living conditions […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The phenomenon of merging and converging cultures."
      ],
      "id": "en-transculturation-en-noun-SyqqPy3q",
      "links": [
        [
          "phenomenon",
          "phenomenon"
        ],
        [
          "merging",
          "merge"
        ],
        [
          "converging",
          "converge"
        ],
        [
          "culture",
          "culture"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "acculturation"
        },
        {
          "word": "deculturation"
        },
        {
          "word": "neoculturation"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "transculturisation"
        },
        {
          "word": "transculturization"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "transculturación"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "transculturation"
      ]
    }
  ],
  "word": "transculturation"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "trans",
        "3": "culture",
        "4": "ation"
      },
      "expansion": "trans- + culture + -ation",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From trans- + culture + -ation, coined by Cuban anthropologist Fernando Ortiz in 1947.",
  "forms": [
    {
      "form": "transculturations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "transculturation (countable and uncountable, plural transculturations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "acculturation"
    },
    {
      "word": "deculturation"
    },
    {
      "word": "neoculturation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms prefixed with trans-",
        "English terms suffixed with -ation",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Terms with Spanish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 April 2, Ben van Gelderen, Kathy Guthadjaka, The Australian Journal of Indigenous Education, volume 50, number 1, →DOI, page 147:",
          "text": "In this paper we briefly revisit the first iterations of the ‘Bothways’ philosophy to demonstrate its symmetry with the Yolŋu transculturation heritage (of the Warramiri in particular), developed through many centuries of contact with sea-faring visitors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022, Jennie Jacobs Kronenfeld, Health and Health Care Inequities, Infectious Diseases and Social Factors, page 93:",
          "text": "[…] the inherent difficulties of migratory processes, including traumatizing predepartures and journeys, the challenges of transculturation and family reorganization, and the coming to terms with new living conditions […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The phenomenon of merging and converging cultures."
      ],
      "links": [
        [
          "phenomenon",
          "phenomenon"
        ],
        [
          "merging",
          "merge"
        ],
        [
          "converging",
          "converge"
        ],
        [
          "culture",
          "culture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "transculturation"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "transculturisation"
    },
    {
      "word": "transculturization"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "transculturación"
    }
  ],
  "word": "transculturation"
}

Download raw JSONL data for transculturation meaning in English (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.