"thick translation" meaning in English

See thick translation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: thick translations [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} thick translation (countable and uncountable, plural thick translations)
  1. (translation studies, uncountable) A style of translation which features an abundant use of annotations and glosses. Tags: uncountable Categories (topical): Translation studies
    Sense id: en-thick_translation-en-noun-nGLrogen Topics: human-sciences, linguistics, sciences, translation-studies
  2. (translation studies, countable) A translated text which has made use of such a style. Tags: countable Categories (topical): Translation studies
    Sense id: en-thick_translation-en-noun-Vmw3phml Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 71 Topics: human-sciences, linguistics, sciences, translation-studies

Inflected forms

Download JSON data for thick translation meaning in English (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "thick translations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "thick translation (countable and uncountable, plural thick translations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Translation studies",
          "orig": "en:Translation studies",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A style of translation which features an abundant use of annotations and glosses."
      ],
      "id": "en-thick_translation-en-noun-nGLrogen",
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ],
        [
          "annotation",
          "annotation"
        ],
        [
          "glosses",
          "gloss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies, uncountable) A style of translation which features an abundant use of annotations and glosses."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Translation studies",
          "orig": "en:Translation studies",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A translated text which has made use of such a style."
      ],
      "id": "en-thick_translation-en-noun-Vmw3phml",
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies, countable) A translated text which has made use of such a style."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "word": "thick translation"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "thick translations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "thick translation (countable and uncountable, plural thick translations)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns",
        "en:Translation studies"
      ],
      "glosses": [
        "A style of translation which features an abundant use of annotations and glosses."
      ],
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ],
        [
          "annotation",
          "annotation"
        ],
        [
          "glosses",
          "gloss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies, uncountable) A style of translation which features an abundant use of annotations and glosses."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "en:Translation studies"
      ],
      "glosses": [
        "A translated text which has made use of such a style."
      ],
      "links": [
        [
          "translation studies",
          "translation studies"
        ],
        [
          "text",
          "text"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(translation studies, countable) A translated text which has made use of such a style."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences",
        "translation-studies"
      ]
    }
  ],
  "word": "thick translation"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.