See thangka in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bo", "3": "ཐང་ཀ", "lit": "painting" }, "expansion": "Tibetan ཐང་ཀ (thang ka, literally “painting”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Tibetan ཐང་ཀ (thang ka, literally “painting”).", "forms": [ { "form": "thangka", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "thangkas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "thangka", "2": "s" }, "expansion": "thangka (plural thangka or thangkas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nepali terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Nepali translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Newar translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tibetan terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Buddhism", "orig": "en:Buddhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1996, Gerald Christianson, Thomas M. Izbicki, editors, Nicholas of Cusa on Christ and the Church, BRILL, →ISBN, page 265:", "text": "When the talks by Lama Thubten Yeshe on Buddhist and Christian meditation were published, the text included a reproduction of a Christian icon and a Tibetan thangka.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, David Reed, The Rough Guide to Nepal, Rough Guides, →ISBN, page 70:", "text": "Like so many things in Nepal, thangka—Tibetan ritual paintings—are now cranked out for the tourist market, yet the best ones remain undiminished by commercialization, and even the cheapest can't hide the dense Buddhist symbolism inherent in the form.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A painted or embroidered linen banner, usually depicting Buddhist themes, originating in Tibet; a prayer flag." ], "id": "en-thangka-en-noun-u0Ne19X8", "links": [ [ "paint", "paint" ], [ "embroider", "embroider" ], [ "linen", "linen" ], [ "Buddhist", "Buddhist" ], [ "Tibet", "Tibet" ], [ "prayer flag", "prayer flag" ] ], "synonyms": [ { "word": "tanka" }, { "word": "tangka" }, { "word": "thanka" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tángkǎ", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "唐卡" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "thangka" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "thānkā", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "थान्का" }, { "code": "new", "lang": "Newar", "roman": "paubhā", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "पौभा" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "thang ka", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "ཐང་ཀ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "thangka" } ], "wikipedia": [ "thangka" ] } ], "word": "thangka" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bo", "3": "ཐང་ཀ", "lit": "painting" }, "expansion": "Tibetan ཐང་ཀ (thang ka, literally “painting”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Tibetan ཐང་ཀ (thang ka, literally “painting”).", "forms": [ { "form": "thangka", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "thangkas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "thangka", "2": "s" }, "expansion": "thangka (plural thangka or thangkas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Tibetan", "English terms derived from Tibetan", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Nepali terms with redundant script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Tibetan terms with redundant script codes", "en:Buddhism" ], "examples": [ { "ref": "1996, Gerald Christianson, Thomas M. Izbicki, editors, Nicholas of Cusa on Christ and the Church, BRILL, →ISBN, page 265:", "text": "When the talks by Lama Thubten Yeshe on Buddhist and Christian meditation were published, the text included a reproduction of a Christian icon and a Tibetan thangka.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, David Reed, The Rough Guide to Nepal, Rough Guides, →ISBN, page 70:", "text": "Like so many things in Nepal, thangka—Tibetan ritual paintings—are now cranked out for the tourist market, yet the best ones remain undiminished by commercialization, and even the cheapest can't hide the dense Buddhist symbolism inherent in the form.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A painted or embroidered linen banner, usually depicting Buddhist themes, originating in Tibet; a prayer flag." ], "links": [ [ "paint", "paint" ], [ "embroider", "embroider" ], [ "linen", "linen" ], [ "Buddhist", "Buddhist" ], [ "Tibet", "Tibet" ], [ "prayer flag", "prayer flag" ] ], "wikipedia": [ "thangka" ] } ], "synonyms": [ { "word": "tanka" }, { "word": "tangka" }, { "word": "thanka" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tángkǎ", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "唐卡" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "thangka" }, { "code": "ne", "lang": "Nepali", "roman": "thānkā", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "थान्का" }, { "code": "new", "lang": "Newar", "roman": "paubhā", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "पौभा" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "thang ka", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "ཐང་ཀ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "painted or embroidered linen banner", "word": "thangka" } ], "word": "thangka" }
Download raw JSONL data for thangka meaning in English (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.