See teg in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "sv",
"3": "tacka",
"t": "ewe"
},
"expansion": "Swedish tacka (“ewe”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "First used to contemptuously refer to a woman, then later applied to a ewe in her second year. Possibly borrowed from Swedish tacka (“ewe”).",
"forms": [
{
"form": "tegs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "teg (plural tegs)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "44 33 23",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "58 28 14",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Cervids",
"orig": "en:Cervids",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 26 14",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Female animals",
"orig": "en:Female animals",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "100 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sheep",
"orig": "en:Sheep",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
33
]
],
"ref": "1573, Priory of Hexham:",
"text": "One Stringor, that brought a tegg from Wresill.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A sheep (originally a ewe) in its second year, or from the time it is weaned until it is first shorn."
],
"id": "en-teg-en-noun-7joINMjJ",
"links": [
[
"sheep",
"sheep#Noun"
],
[
"ewe",
"ewe"
],
[
"second",
"second#Adjective"
],
[
"year",
"year"
],
[
"time",
"time#Noun"
],
[
"weaned",
"wean#Verb"
],
[
"first",
"first#Adverb"
],
[
"shorn",
"shear#Verb"
]
],
"raw_glosses": [
"(UK, dialectal, dated) A sheep (originally a ewe) in its second year, or from the time it is weaned until it is first shorn."
],
"synonyms": [
{
"word": "pug"
}
],
"tags": [
"UK",
"dated",
"dialectal"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A doe in its second year."
],
"id": "en-teg-en-noun-kJeAZOLB",
"links": [
[
"doe",
"doe"
]
],
"raw_glosses": [
"(UK, dialect, dated) A doe in its second year."
],
"tags": [
"UK",
"dated",
"dialectal"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Nottinghamshire English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"ref": "1977, Jeremy G. Storr, Survey of the Dialect of Selston in the Erewash Valley, page 158:",
"text": "TEG [tɛɡ] - tooth (child's).",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A child's tooth."
],
"id": "en-teg-en-noun-5ilBwMqo",
"raw_glosses": [
"(UK, Nottinghamshire) A child's tooth."
],
"tags": [
"UK"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛɡ/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-teg.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɛɡ"
}
],
"word": "teg"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms borrowed from Swedish",
"English terms derived from Swedish",
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɛɡ",
"Rhymes:English/ɛɡ/1 syllable",
"en:Cervids",
"en:Female animals",
"en:Sheep"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "sv",
"3": "tacka",
"t": "ewe"
},
"expansion": "Swedish tacka (“ewe”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "First used to contemptuously refer to a woman, then later applied to a ewe in her second year. Possibly borrowed from Swedish tacka (“ewe”).",
"forms": [
{
"form": "tegs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "teg (plural tegs)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"British English",
"English dated terms",
"English dialectal terms",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
33
]
],
"ref": "1573, Priory of Hexham:",
"text": "One Stringor, that brought a tegg from Wresill.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A sheep (originally a ewe) in its second year, or from the time it is weaned until it is first shorn."
],
"links": [
[
"sheep",
"sheep#Noun"
],
[
"ewe",
"ewe"
],
[
"second",
"second#Adjective"
],
[
"year",
"year"
],
[
"time",
"time#Noun"
],
[
"weaned",
"wean#Verb"
],
[
"first",
"first#Adverb"
],
[
"shorn",
"shear#Verb"
]
],
"raw_glosses": [
"(UK, dialectal, dated) A sheep (originally a ewe) in its second year, or from the time it is weaned until it is first shorn."
],
"synonyms": [
{
"word": "pug"
}
],
"tags": [
"UK",
"dated",
"dialectal"
]
},
{
"categories": [
"British English",
"English dated terms",
"English dialectal terms"
],
"glosses": [
"A doe in its second year."
],
"links": [
[
"doe",
"doe"
]
],
"raw_glosses": [
"(UK, dialect, dated) A doe in its second year."
],
"tags": [
"UK",
"dated",
"dialectal"
]
},
{
"categories": [
"British English",
"English terms with quotations",
"Nottinghamshire English",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"ref": "1977, Jeremy G. Storr, Survey of the Dialect of Selston in the Erewash Valley, page 158:",
"text": "TEG [tɛɡ] - tooth (child's).",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A child's tooth."
],
"raw_glosses": [
"(UK, Nottinghamshire) A child's tooth."
],
"tags": [
"UK"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/tɛɡ/"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-teg.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-teg.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɛɡ"
}
],
"word": "teg"
}
Download raw JSONL data for teg meaning in English (2.8kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: UK, Nottinghamshire",
"path": [
"teg"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "teg",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: UK, Nottinghamshire",
"path": [
"teg"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "teg",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.