See tamarack in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr-CA", "3": "tamarac" }, "expansion": "Canadian French tamarac", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "alg", "3": "-" }, "expansion": "Algonquian", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "alg-pro", "3": "*-a·xkw-", "4": "", "5": "hardwood or deciduous tree" }, "expansion": "Proto-Algonquian *-a·xkw- (“hardwood or deciduous tree”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Canadian French tamarac, believed to derive from an Algonquian word.\nIn European languages there was contamination between tacamahac, from Nahuatl, and various Algonquian words containing the final Proto-Algonquian *-a·xkw- (“hardwood or deciduous tree”), including the sources of tamarack and hackmatack, as was already recognized by Chamberlain 1902. This makes the precise Algonquian words involved difficult to recover.", "forms": [ { "form": "tamaracks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "tamarack (countable and uncountable, plural tamaracks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Conifers", "orig": "en:Conifers", "parents": [ "Gymnosperms", "Shrubs", "Trees", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Joseph Boyden, Three Day Road, Penguin, published 2008, page 36:", "text": "The women peeled tamarack bark for tea, dug through the deep snow in hopes of finding a few dried fiddleheads.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Stephen King, 11/22/63, page 116:", "text": "The motor court was set back from the highway and shaded not by tamaracks but by huge stately elms.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of several North American larches, of the genus Larix." ], "id": "en-tamarack-en-noun-mPoKV2Sh", "links": [ [ "North American", "North American" ], [ "larch", "larch" ], [ "Larix", "Larix#Translingual" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The wood from such a tree." ], "id": "en-tamarack-en-noun-WVtkip7r", "links": [ [ "wood", "wood" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hackmatack" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tacamahac" } ], "wikipedia": [ "tamarack" ], "word": "tamarack" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Algonquian languages", "English terms derived from Canadian French", "English terms derived from Proto-Algonquian", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Conifers" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr-CA", "3": "tamarac" }, "expansion": "Canadian French tamarac", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "alg", "3": "-" }, "expansion": "Algonquian", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "alg-pro", "3": "*-a·xkw-", "4": "", "5": "hardwood or deciduous tree" }, "expansion": "Proto-Algonquian *-a·xkw- (“hardwood or deciduous tree”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Canadian French tamarac, believed to derive from an Algonquian word.\nIn European languages there was contamination between tacamahac, from Nahuatl, and various Algonquian words containing the final Proto-Algonquian *-a·xkw- (“hardwood or deciduous tree”), including the sources of tamarack and hackmatack, as was already recognized by Chamberlain 1902. This makes the precise Algonquian words involved difficult to recover.", "forms": [ { "form": "tamaracks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "tamarack (countable and uncountable, plural tamaracks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2005, Joseph Boyden, Three Day Road, Penguin, published 2008, page 36:", "text": "The women peeled tamarack bark for tea, dug through the deep snow in hopes of finding a few dried fiddleheads.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Stephen King, 11/22/63, page 116:", "text": "The motor court was set back from the highway and shaded not by tamaracks but by huge stately elms.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of several North American larches, of the genus Larix." ], "links": [ [ "North American", "North American" ], [ "larch", "larch" ], [ "Larix", "Larix#Translingual" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The wood from such a tree." ], "links": [ [ "wood", "wood" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hackmatack" }, { "word": "tacamahac" } ], "wikipedia": [ "tamarack" ], "word": "tamarack" }
Download raw JSONL data for tamarack meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.