See take water in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "takes water", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking water", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took water", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken water", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> water" }, "expansion": "take water (third-person singular simple present takes water, present participle taking water, simple past took water, past participle taken water)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "from 15th c.", "references": [] } ], "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 97 ] ], "ref": "1751, [Tobias] Smollett, chapter 88, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume III, London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "I concealed my amour, as well as the effects of it, from his knowledge, and frequently took water from the Bridge, that my motions might not be discovered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To travel in a vessel on a body of water; to embark on a ship." ], "id": "en-take_water-en-verb-4RX~UPBV", "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "vessel", "vessel" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, historical) To travel in a vessel on a body of water; to embark on a ship." ], "tags": [ "archaic", "historical" ] }, { "attestations": [ { "date": "from 15th c.", "references": [] } ], "glosses": [ "As a person or animal, to go into a body of water and start swimming." ], "id": "en-take_water-en-verb-aivOui9P", "links": [ [ "swimming", "swimming" ] ] }, { "attestations": [ { "date": "from 16th c.", "references": [] } ], "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 18 ] ], "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:", "text": "It had taken Water, and the Powder was cak'd as hard as a Stone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a vessel, to admit water through a leak or port or similar; to take in water." ], "id": "en-take_water-en-verb-EAdrIzYq", "links": [ [ "leak", "leak" ], [ "port", "port" ], [ "take in water", "take in water" ] ] }, { "attestations": [ { "date": "from 19th c.", "references": [] } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To run away; to back down." ], "id": "en-take_water-en-verb--U3k-tTq", "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "back down", "back down" ] ], "raw_glosses": [ "(US, colloquial) To run away; to back down." ], "tags": [ "US", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Rail transportation", "orig": "en:Rail transportation", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 6 33 9 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 32 8 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 33 7 55", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ] ], "ref": "1950 January, Arthur F. Beckenham, “With British Railways to the Far North”, in Railway Magazine, page 6:", "text": "The engines took water at Dingwall, the junction for the cross-country line to Kyle of Lochalsh, and again at Tain, 44 miles from Inverness.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "ref": "1956 December, Michael Robbins, “End of the Border Counties Line”, in Railway Magazine, page 808:", "text": "As the engine took water, there was time to think of the curious turn of events that brought the North British (in the thin disguise of \"Border Counties Railway\") over the border, down the North Tyne to Hexham, and eastward from Reedsmouth by the Wansbeck Valley line to Morpeth (and Rothbury), though some of the emptiest parts of one of the emptiest counties of England.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To top up the water tanks." ], "id": "en-take_water-en-verb-YmPyXoA2", "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "top up", "top up" ], [ "water tank", "water tank" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport, of steam locomotives) To top up the water tanks." ], "raw_tags": [ "of steam locomotives" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] } ], "word": "take water" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "takes water", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking water", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took water", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken water", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> water" }, "expansion": "take water (third-person singular simple present takes water, present participle taking water, simple past took water, past participle taken water)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "from 15th c.", "references": [] } ], "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 97 ] ], "ref": "1751, [Tobias] Smollett, chapter 88, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume III, London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "I concealed my amour, as well as the effects of it, from his knowledge, and frequently took water from the Bridge, that my motions might not be discovered.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To travel in a vessel on a body of water; to embark on a ship." ], "links": [ [ "travel", "travel" ], [ "vessel", "vessel" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, historical) To travel in a vessel on a body of water; to embark on a ship." ], "tags": [ "archaic", "historical" ] }, { "attestations": [ { "date": "from 15th c.", "references": [] } ], "glosses": [ "As a person or animal, to go into a body of water and start swimming." ], "links": [ [ "swimming", "swimming" ] ] }, { "attestations": [ { "date": "from 16th c.", "references": [] } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 18 ] ], "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:", "text": "It had taken Water, and the Powder was cak'd as hard as a Stone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a vessel, to admit water through a leak or port or similar; to take in water." ], "links": [ [ "leak", "leak" ], [ "port", "port" ], [ "take in water", "take in water" ] ] }, { "attestations": [ { "date": "from 19th c.", "references": [] } ], "categories": [ "American English", "English colloquialisms" ], "glosses": [ "To run away; to back down." ], "links": [ [ "run away", "run away" ], [ "back down", "back down" ] ], "raw_glosses": [ "(US, colloquial) To run away; to back down." ], "tags": [ "US", "colloquial" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Rail transportation" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ] ], "ref": "1950 January, Arthur F. Beckenham, “With British Railways to the Far North”, in Railway Magazine, page 6:", "text": "The engines took water at Dingwall, the junction for the cross-country line to Kyle of Lochalsh, and again at Tain, 44 miles from Inverness.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "ref": "1956 December, Michael Robbins, “End of the Border Counties Line”, in Railway Magazine, page 808:", "text": "As the engine took water, there was time to think of the curious turn of events that brought the North British (in the thin disguise of \"Border Counties Railway\") over the border, down the North Tyne to Hexham, and eastward from Reedsmouth by the Wansbeck Valley line to Morpeth (and Rothbury), though some of the emptiest parts of one of the emptiest counties of England.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To top up the water tanks." ], "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "top up", "top up" ], [ "water tank", "water tank" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport, of steam locomotives) To top up the water tanks." ], "raw_tags": [ "of steam locomotives" ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] } ], "word": "take water" }
Download raw JSONL data for take water meaning in English (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.