See take the plunge in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "takes the plunge", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking the plunge", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took the plunge", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken the plunge", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> the plunge" }, "expansion": "take the plunge (third-person singular simple present takes the plunge, present participle taking the plunge, simple past took the plunge, past participle taken the plunge)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "50 50", "word": "jump in with both feet" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Saras D. Sarasvathy, Effectuation: Elements of Entrepreneurial Expertise, page 196:", "text": "And as scientists studying the subject, we will have to conclude that she will take the plunge only if she suffers from overconfidence bias or is innately risk-loving.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 Allen Gregory, \"1 Night in Gottlieb\" (season 1, episode 2)", "text": "Patrick: Joel and Brinique just went public with matching bracelets.\nAllen Gregory DeLongpre: Oh, he, uh, he took the plunge? Ahh, I know what that's like." }, { "ref": "2011, Jeffrey Runner, Experiments at the Interfaces, page ix:", "text": "I decided to take the plunge as Series Editor by also taking the plunge as my first volume editor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To begin any major commitment." ], "id": "en-take_the_plunge-en-verb-gxraNm9d", "links": [ [ "commitment", "commitment" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To begin any major commitment." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to begin a commitment", "word": "ottaa ratkaiseva askel" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "se jeter à l’eau" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "franchir le pas" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "sauter le pas" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "se lancer" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "einen Schritt wagen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "einen Schritt tun" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "einen Sprung wagen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "es wagen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "es riskieren" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "etwas wagen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "etwas riskieren" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to begin a commitment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zobowiązywać" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to begin a commitment", "tags": [ "perfective" ], "word": "zobowiązać" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2001, Ben Young, Samuel Adams, The One: A Realistic Guide to Choosing Your Soul Mate:", "text": "She's been seeing William now for about seven months and it looks as if they may take the plunge.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Judith Flanders, A Circle of Sisters:", "text": "It was easier for Morris to take the plunge – he had an independent income and was wealthy enough to build a house in the country for himself and his wife.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Dr. David Gudgel, Brent Gudgel, Before You Get Engaged, page 203:", "text": "I was pretty much going to be the last one among my peers to take the plunge. That meant I had previously heard their unique engagement stories.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Stephanie Bond, Stop the Wedding!::", "text": "She shrugged. \"I don't know. I guess I'm thinking who am I to tell my mother she shouldn't marry.\" “Especially since you're about to take the plunge yourself?” he asked lightly. She opened her mouth to tell him the truth, but the interest in his expression frightened her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To get engaged to be married." ], "id": "en-take_the_plunge-en-verb-g084cH8X", "links": [ [ "engaged", "engaged" ], [ "married", "married" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To get engaged to be married." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-take the plunge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-au-take_the_plunge.ogg/En-au-take_the_plunge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/En-au-take_the_plunge.ogg" } ], "word": "take the plunge" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations" ], "forms": [ { "form": "takes the plunge", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking the plunge", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took the plunge", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken the plunge", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> the plunge" }, "expansion": "take the plunge (third-person singular simple present takes the plunge, present participle taking the plunge, simple past took the plunge, past participle taken the plunge)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "jump in with both feet" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Saras D. Sarasvathy, Effectuation: Elements of Entrepreneurial Expertise, page 196:", "text": "And as scientists studying the subject, we will have to conclude that she will take the plunge only if she suffers from overconfidence bias or is innately risk-loving.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 Allen Gregory, \"1 Night in Gottlieb\" (season 1, episode 2)", "text": "Patrick: Joel and Brinique just went public with matching bracelets.\nAllen Gregory DeLongpre: Oh, he, uh, he took the plunge? Ahh, I know what that's like." }, { "ref": "2011, Jeffrey Runner, Experiments at the Interfaces, page ix:", "text": "I decided to take the plunge as Series Editor by also taking the plunge as my first volume editor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To begin any major commitment." ], "links": [ [ "commitment", "commitment" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To begin any major commitment." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2001, Ben Young, Samuel Adams, The One: A Realistic Guide to Choosing Your Soul Mate:", "text": "She's been seeing William now for about seven months and it looks as if they may take the plunge.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Judith Flanders, A Circle of Sisters:", "text": "It was easier for Morris to take the plunge – he had an independent income and was wealthy enough to build a house in the country for himself and his wife.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Dr. David Gudgel, Brent Gudgel, Before You Get Engaged, page 203:", "text": "I was pretty much going to be the last one among my peers to take the plunge. That meant I had previously heard their unique engagement stories.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Stephanie Bond, Stop the Wedding!::", "text": "She shrugged. \"I don't know. I guess I'm thinking who am I to tell my mother she shouldn't marry.\" “Especially since you're about to take the plunge yourself?” he asked lightly. She opened her mouth to tell him the truth, but the interest in his expression frightened her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To get engaged to be married." ], "links": [ [ "engaged", "engaged" ], [ "married", "married" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To get engaged to be married." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-take the plunge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-au-take_the_plunge.ogg/En-au-take_the_plunge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/En-au-take_the_plunge.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to begin a commitment", "word": "ottaa ratkaiseva askel" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "se jeter à l’eau" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "franchir le pas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "sauter le pas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to begin a commitment", "word": "se lancer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "einen Schritt wagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "einen Schritt tun" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "einen Sprung wagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "es wagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "es riskieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "etwas wagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to begin a commitment", "word": "etwas riskieren" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to begin a commitment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zobowiązywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to begin a commitment", "tags": [ "perfective" ], "word": "zobowiązać" } ], "word": "take the plunge" }
Download raw JSONL data for take the plunge meaning in English (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.