See sure, Jan in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Referencing a scene from the American comedy film A Very Brady Sequel (1996), in which the character Jan Brady (Jennifer Elise Cox) is lying about having a boyfriend named George Glass at school, to which her sister Marcia Brady (Christine Taylor) replies, “Sure, Jan.” The phrase was popularized in early 2015 on Tumblr and other websites, chiefly through image macros and GIFs featuring the original scene from the film.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "sure, Jan", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013 December 28, @maggieantel, Twitter:", "text": "70 yr old woman at work today talking to me about Blurred Lines: \"It's just such a feel good tune!\" .... Sure, Jan.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 June 16, Danez Smith, “Reimagining Ourselves in an Increasingly Queer World”, in The New York Times:", "text": "I once had a 14-year-old tell me they were a poly-pansexual and while I wanted to be like, “Sure, Jan,” I was more astonished that there was language so readily available to welcome her into herself and her li’l kingdom of love.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 September 12, Mehera Bonner, “Breaking! Britney Spears Is Engaged to Sam Asghari!”, in Cosmopolitan:", "text": "But then Sam deleted the pic and ~claimed~ his account was hacked (sure, Jan), saying, “Account got hacked and was photoshopped—calm down, everyone!”", "type": "quote" }, { "ref": "2023 May 18, Kathleen Walsh, “Tom Sandoval and Raquel Leviss Didn’t Break Up Because They Were Never Together, Apparently”, in Glamour:", "text": "However, [Tom] Sandoval-aligned insiders now insist that there could be no breakup because there was never an official relationship. This seems like a pretty philosophical way of defining “breakup” and “relationship,” but sure, Jan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used sarcastically to express dismissal or disbelief in relation to a statement." ], "id": "en-sure,_Jan-en-phrase-8L6CaKCC", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "sarcastically", "sarcastically#English" ], [ "dismissal", "dismissal#English" ], [ "disbelief", "disbelief#English" ], [ "statement", "statement#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) Used sarcastically to express dismissal or disbelief in relation to a statement." ], "related": [ { "word": "bye, Felicia" }, { "word": "cool story bro" }, { "word": "not happy, Jan" } ], "tags": [ "Internet" ], "wikipedia": [ "A Very Brady Sequel", "Christine Taylor", "Jan Brady", "Jennifer Elise Cox", "Marcia Brady" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-sure, Jan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav.ogg" } ], "word": "sure, Jan" }
{ "etymology_text": "Referencing a scene from the American comedy film A Very Brady Sequel (1996), in which the character Jan Brady (Jennifer Elise Cox) is lying about having a boyfriend named George Glass at school, to which her sister Marcia Brady (Christine Taylor) replies, “Sure, Jan.” The phrase was popularized in early 2015 on Tumblr and other websites, chiefly through image macros and GIFs featuring the original scene from the film.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "sure, Jan", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "bye, Felicia" }, { "word": "cool story bro" }, { "word": "not happy, Jan" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English internet slang", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms derived from fiction", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2013 December 28, @maggieantel, Twitter:", "text": "70 yr old woman at work today talking to me about Blurred Lines: \"It's just such a feel good tune!\" .... Sure, Jan.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 June 16, Danez Smith, “Reimagining Ourselves in an Increasingly Queer World”, in The New York Times:", "text": "I once had a 14-year-old tell me they were a poly-pansexual and while I wanted to be like, “Sure, Jan,” I was more astonished that there was language so readily available to welcome her into herself and her li’l kingdom of love.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 September 12, Mehera Bonner, “Breaking! Britney Spears Is Engaged to Sam Asghari!”, in Cosmopolitan:", "text": "But then Sam deleted the pic and ~claimed~ his account was hacked (sure, Jan), saying, “Account got hacked and was photoshopped—calm down, everyone!”", "type": "quote" }, { "ref": "2023 May 18, Kathleen Walsh, “Tom Sandoval and Raquel Leviss Didn’t Break Up Because They Were Never Together, Apparently”, in Glamour:", "text": "However, [Tom] Sandoval-aligned insiders now insist that there could be no breakup because there was never an official relationship. This seems like a pretty philosophical way of defining “breakup” and “relationship,” but sure, Jan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used sarcastically to express dismissal or disbelief in relation to a statement." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "sarcastically", "sarcastically#English" ], [ "dismissal", "dismissal#English" ], [ "disbelief", "disbelief#English" ], [ "statement", "statement#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang) Used sarcastically to express dismissal or disbelief in relation to a statement." ], "tags": [ "Internet" ], "wikipedia": [ "A Very Brady Sequel", "Christine Taylor", "Jan Brady", "Jennifer Elise Cox", "Marcia Brady" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-sure, Jan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-sure%2C_Jan.wav.ogg" } ], "word": "sure, Jan" }
Download raw JSONL data for sure, Jan meaning in English (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.