See suka-suka in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "h₁su-" }, "expansion": "PIE root\n *h₁su-", "name": "PIE root box" }, { "args": { "1": "ms", "2": "", "nocat": "1" }, "expansion": "Reduplication", "name": "rdp" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "suka", "t": "to like" }, "expansion": "Malay suka (“to like”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sesuka-suka", "t": "at one's leisure" }, "expansion": "Malay sesuka-suka (“at one's leisure”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "PIE root\n *h₁su-\nReduplication of Malay suka (“to like”), or directly from Malay sesuka-suka (“at one's leisure”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "suka-suka" }, "expansion": "suka-suka (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singlish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2016 January 29, Zaqy Mohamad, “Debate on President's Address”, in Parliamentary Debates: Official Report (Parliament of Singapore), volume 94:", "text": "Once you stand for elections, you must then be ready to serve if you are called upon as an NCMP. You cannot just have a myopic view of being \"a duckweed in a pond that cannot sink roots\" and not give the NCMP position any dignity and \"suka-suka\" swap candidates.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Mark Z. Danielewski, The Familiar, Volume 3: Honeysuckle & Pain, →ISBN, page 440:", "text": "like he can’t just suka-suka go off alone here.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, Agnes Chew, Eternal Summer of My Homeland, Epigram Books, →ISBN, page 29:", "text": "“It’s government-owned land, you know. […] If everyone is like him, suka suka go and claim land for themselves, can you imagine what will happen?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "As one pleases, whenever, on a whim; freely and without regard for future consequences." ], "id": "en-suka-suka-en-adv-jj3-y7Nj", "links": [ [ "whenever", "whenever" ], [ "on a whim", "on a whim" ], [ "consequence", "consequence" ] ], "raw_glosses": [ "(Singlish) As one pleases, whenever, on a whim; freely and without regard for future consequences." ], "related": [ { "word": "anyhow" } ], "synonyms": [ { "word": "suka suka" } ], "tags": [ "Singlish", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsuka ˌsuka/", "tags": [ "Singapore" ] }, { "ipa": "/-sukə-/", "note": "closer to Malay", "tags": [ "Singapore" ] } ], "word": "suka-suka" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "h₁su-" }, "expansion": "PIE root\n *h₁su-", "name": "PIE root box" }, { "args": { "1": "ms", "2": "", "nocat": "1" }, "expansion": "Reduplication", "name": "rdp" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "suka", "t": "to like" }, "expansion": "Malay suka (“to like”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ms", "3": "sesuka-suka", "t": "at one's leisure" }, "expansion": "Malay sesuka-suka (“at one's leisure”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "PIE root\n *h₁su-\nReduplication of Malay suka (“to like”), or directly from Malay sesuka-suka (“at one's leisure”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "suka-suka" }, "expansion": "suka-suka (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "anyhow" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms derived from Malay", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁su-", "English terms with quotations", "English terms with redundant head parameter", "English uncomparable adverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Singapore English", "Singlish" ], "examples": [ { "ref": "2016 January 29, Zaqy Mohamad, “Debate on President's Address”, in Parliamentary Debates: Official Report (Parliament of Singapore), volume 94:", "text": "Once you stand for elections, you must then be ready to serve if you are called upon as an NCMP. You cannot just have a myopic view of being \"a duckweed in a pond that cannot sink roots\" and not give the NCMP position any dignity and \"suka-suka\" swap candidates.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Mark Z. Danielewski, The Familiar, Volume 3: Honeysuckle & Pain, →ISBN, page 440:", "text": "like he can’t just suka-suka go off alone here.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, Agnes Chew, Eternal Summer of My Homeland, Epigram Books, →ISBN, page 29:", "text": "“It’s government-owned land, you know. […] If everyone is like him, suka suka go and claim land for themselves, can you imagine what will happen?”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "As one pleases, whenever, on a whim; freely and without regard for future consequences." ], "links": [ [ "whenever", "whenever" ], [ "on a whim", "on a whim" ], [ "consequence", "consequence" ] ], "raw_glosses": [ "(Singlish) As one pleases, whenever, on a whim; freely and without regard for future consequences." ], "tags": [ "Singlish", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsuka ˌsuka/", "tags": [ "Singapore" ] }, { "ipa": "/-sukə-/", "note": "closer to Malay", "tags": [ "Singapore" ] } ], "synonyms": [ { "word": "suka suka" } ], "word": "suka-suka" }
Download raw JSONL data for suka-suka meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.