See subnect in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "subnecto"
},
"expansion": "Latin subnecto",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin subnecto, from sub (“under”) + necto (“to tie”).",
"forms": [
{
"form": "subnects",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "subnecting",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "subnected",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "subnected",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "subnect (third-person singular simple present subnects, present participle subnecting, simple past and past participle subnected)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
27
]
],
"ref": "1710 December 30, Alexander Pope, letter to Mr. Cromwell:",
"text": "his robe might be subnected with a Fibula",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To (literally) tie or fasten beneath, or to (figuratively) join beneath, i.e. as an addendum."
],
"id": "en-subnect-en-verb-juxC7hRv",
"links": [
[
"addendum",
"addendum"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, archaic) To (literally) tie or fasten beneath, or to (figuratively) join beneath, i.e. as an addendum."
],
"tags": [
"archaic",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/sʌbˈnɛkt/"
}
],
"word": "subnect"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "subnecto"
},
"expansion": "Latin subnecto",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Latin subnecto, from sub (“under”) + necto (“to tie”).",
"forms": [
{
"form": "subnects",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "subnecting",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "subnected",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "subnected",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "subnect (third-person singular simple present subnects, present participle subnecting, simple past and past participle subnected)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English terms derived from Latin",
"English terms with archaic senses",
"English terms with quotations",
"English transitive verbs",
"English verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
27
]
],
"ref": "1710 December 30, Alexander Pope, letter to Mr. Cromwell:",
"text": "his robe might be subnected with a Fibula",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To (literally) tie or fasten beneath, or to (figuratively) join beneath, i.e. as an addendum."
],
"links": [
[
"addendum",
"addendum"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, archaic) To (literally) tie or fasten beneath, or to (figuratively) join beneath, i.e. as an addendum."
],
"tags": [
"archaic",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/sʌbˈnɛkt/"
}
],
"word": "subnect"
}
Download raw JSONL data for subnect meaning in English (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.