"subjection" meaning in English

See subjection in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: en-us-subjection.ogg Forms: subjections [plural]
Etymology: From Middle English subjectioun, from Anglo-Norman subjectioun, Old French subjection (Modern French sujétion), and their etymon Latin subjectiō. By surface analysis, subject + -ion. Etymology templates: {{inh|en|enm|subjectioun}} Middle English subjectioun, {{der|en|xno|subjectioun}} Anglo-Norman subjectioun, {{der|en|fro|subjection}} Old French subjection, {{cog|fr|sujétion}} French sujétion, {{der|en|la|subjectiō}} Latin subjectiō, {{surf|en|subject|-ion}} By surface analysis, subject + -ion Head templates: {{en-noun|~}} subjection (countable and uncountable, plural subjections)
  1. The act of bringing something under the control of something else. Tags: countable, uncountable Translations (act of bringing under control): ὑποταγή (hupotagḗ) [feminine] (Ancient Greek), подчинение (podčinenie) [neuter] (Bulgarian), submissió [feminine] (Catalan), asserviment [masculine] (Catalan), soumission [feminine] (French), Unterwerfung [feminine] (German), sottomissione [feminine] (Italian), submissão [feminine] (Portuguese), sumisión [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-subjection-en-noun-ISSh384p Disambiguation of 'act of bringing under control': 59 41
  2. The state of being subjected. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-subjection-en-noun-egJvGQ0R Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ion, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 96 Disambiguation of English terms suffixed with -ion: 12 88 Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 95 Disambiguation of Pages with 2 entries: 7 93 Disambiguation of Pages with entries: 4 96 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 7 93 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 7 93 Disambiguation of Terms with French translations: 8 92 Disambiguation of Terms with German translations: 7 93 Disambiguation of Terms with Italian translations: 7 93 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 93 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 94

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "subjectioun"
      },
      "expansion": "Middle English subjectioun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "subjectioun"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman subjectioun",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "subjection"
      },
      "expansion": "Old French subjection",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sujétion"
      },
      "expansion": "French sujétion",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subjectiō"
      },
      "expansion": "Latin subjectiō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subject",
        "3": "-ion"
      },
      "expansion": "By surface analysis, subject + -ion",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English subjectioun, from Anglo-Norman subjectioun, Old French subjection (Modern French sujétion), and their etymon Latin subjectiō. By surface analysis, subject + -ion.",
  "forms": [
    {
      "form": "subjections",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "subjection (countable and uncountable, plural subjections)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The act of bringing something under the control of something else."
      ],
      "id": "en-subjection-en-noun-ISSh384p",
      "links": [
        [
          "control",
          "control"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "podčinenie",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "подчинение"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "lang_code": "ca",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "submissió"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "lang_code": "ca",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "asserviment"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "soumission"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Unterwerfung"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "lang_code": "grc",
          "roman": "hupotagḗ",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ὑποταγή"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "lang_code": "it",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sottomissione"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "submissão"
        },
        {
          "_dis1": "59 41",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "act of bringing under control",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sumisión"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ion",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              87
            ]
          ],
          "ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 83, lines 415–420:",
          "text": "Maſters commands come with a power reſiſtleſs / To ſuch as owe them abſolute ſubjection; / And for a life who will not change his purpoſe? / (So mutable are all the ways of men) / Yet this be ſure, in nothing to comply / Scandalous or forbidden in our Law.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              159
            ]
          ],
          "ref": "1996, Jacques Gernet, translated by J. R. Foster and Charles Hartman, A History of Chinese Civilization, 2nd edition, Cambridge University Press, →ISBN, →OCLC, page 580:",
          "text": "The smallest incidents were to serve as pretexts for demonstrations of force and for demands for indemnities and reparations which increased China's subjection. For example, in 1876 China was constrained to sign the Conventions of Chih-fu (near Yen-tʻai, in north-eastern Shantung) with Great Britain after the murder of an English interpreter on the borders of Yunnan and Burma; the result was five new 'open ports' on top of the fifteen or so already existing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being subjected."
      ],
      "id": "en-subjection-en-noun-egJvGQ0R",
      "links": [
        [
          "subject",
          "subject"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-subjection.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-subjection.ogg/En-us-subjection.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-subjection.ogg"
    }
  ],
  "word": "subjection"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ion",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "subjectioun"
      },
      "expansion": "Middle English subjectioun",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "subjectioun"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman subjectioun",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "subjection"
      },
      "expansion": "Old French subjection",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "sujétion"
      },
      "expansion": "French sujétion",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "subjectiō"
      },
      "expansion": "Latin subjectiō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subject",
        "3": "-ion"
      },
      "expansion": "By surface analysis, subject + -ion",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English subjectioun, from Anglo-Norman subjectioun, Old French subjection (Modern French sujétion), and their etymon Latin subjectiō. By surface analysis, subject + -ion.",
  "forms": [
    {
      "form": "subjections",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "subjection (countable and uncountable, plural subjections)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The act of bringing something under the control of something else."
      ],
      "links": [
        [
          "control",
          "control"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              87
            ]
          ],
          "ref": "1671, John Milton, “Samson Agonistes, […].”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 83, lines 415–420:",
          "text": "Maſters commands come with a power reſiſtleſs / To ſuch as owe them abſolute ſubjection; / And for a life who will not change his purpoſe? / (So mutable are all the ways of men) / Yet this be ſure, in nothing to comply / Scandalous or forbidden in our Law.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              159
            ]
          ],
          "ref": "1996, Jacques Gernet, translated by J. R. Foster and Charles Hartman, A History of Chinese Civilization, 2nd edition, Cambridge University Press, →ISBN, →OCLC, page 580:",
          "text": "The smallest incidents were to serve as pretexts for demonstrations of force and for demands for indemnities and reparations which increased China's subjection. For example, in 1876 China was constrained to sign the Conventions of Chih-fu (near Yen-tʻai, in north-eastern Shantung) with Great Britain after the murder of an English interpreter on the borders of Yunnan and Burma; the result was five new 'open ports' on top of the fifteen or so already existing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being subjected."
      ],
      "links": [
        [
          "subject",
          "subject"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-subjection.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-subjection.ogg/En-us-subjection.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-subjection.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "podčinenie",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "подчинение"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "submissió"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "asserviment"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "soumission"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterwerfung"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "hupotagḗ",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ὑποταγή"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sottomissione"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "submissão"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "act of bringing under control",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sumisión"
    }
  ],
  "word": "subjection"
}

Download raw JSONL data for subjection meaning in English (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-26 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.