"somewhy" meaning in English

See somewhy in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈsʌmwai/, /ˈsʌmʍai/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-somewhy.wav
Etymology: From some + why, in analogy with somewhere, somehow etc. Etymology templates: {{compound|en|some|why}} some + why Head templates: {{en-adv|-}} somewhy (not comparable)
  1. (rare) For some reason Tags: not-comparable, rare Translations (for some reason): ial (Esperanto), jakoś (Polish), почему-то (počemu-to) (Russian), чомусь (čomus') (Ukrainian)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "some",
        "3": "why"
      },
      "expansion": "some + why",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From some + why, in analogy with somewhere, somehow etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "somewhy (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ukrainian terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864, Robert Browning, “Mr. Sludge, \"The Medium\"”, in Wikisource, line 505, retrieved 2012-01-18:",
          "text": "Out of the drift of facts, whereby you learn\n What some was, somewhere, somewhen, somewhy?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1988, William Morris, 1924, quotee, edited by Thomas P. Riggio, Letters to Women: New Letters, Reprint edition, University of Illinois Press, published 2009, →ISBN, page 179:",
          "text": "I loved them both—but not so very much else in the book—but I read them over twice & thought—somewhy—of Highland Park & our quaint little trips to Los Angles^([sic]) & elsewhere thereabouts on the street car.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Cameron Royce Jess, Bearer of the Chose Seed (Fiction), Inscape Publications, →ISBN, page 15:",
          "text": "Somewhy I've always had this stupid idea that something or something or somebody awful is waiting here for me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Margaret Feinberg, “Bring Them to Me”, in The Sacred Echo, Zondervan, →ISBN, page unk:",
          "text": "But somehow, somewhy, he did something and that woman knew it. And somehow, somewhy on a whole lot of other days he doesn't do anything we can see ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Issac Marion, Warm Bodies (Fiction), Simon and Schuster, →ISBN, page 92:",
          "text": "Or is it actually him? Still holding on somewhere, somehow, somewhy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "For some reason"
      ],
      "id": "en-somewhy-en-adv-J2-~WEZs",
      "links": [
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) For some reason"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "rare"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "for some reason",
          "word": "ial"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "for some reason",
          "word": "jakoś"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "počemu-to",
          "sense": "for some reason",
          "word": "почему-то"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "čomus'",
          "sense": "for some reason",
          "word": "чомусь"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsʌmwai/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsʌmʍai/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-somewhy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "somewhy"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "some",
        "3": "why"
      },
      "expansion": "some + why",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From some + why, in analogy with somewhere, somehow etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "somewhy (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English compound terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English uncomparable adverbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Esperanto translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Ukrainian translations",
        "Ukrainian terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1864, Robert Browning, “Mr. Sludge, \"The Medium\"”, in Wikisource, line 505, retrieved 2012-01-18:",
          "text": "Out of the drift of facts, whereby you learn\n What some was, somewhere, somewhen, somewhy?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1988, William Morris, 1924, quotee, edited by Thomas P. Riggio, Letters to Women: New Letters, Reprint edition, University of Illinois Press, published 2009, →ISBN, page 179:",
          "text": "I loved them both—but not so very much else in the book—but I read them over twice & thought—somewhy—of Highland Park & our quaint little trips to Los Angles^([sic]) & elsewhere thereabouts on the street car.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Cameron Royce Jess, Bearer of the Chose Seed (Fiction), Inscape Publications, →ISBN, page 15:",
          "text": "Somewhy I've always had this stupid idea that something or something or somebody awful is waiting here for me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Margaret Feinberg, “Bring Them to Me”, in The Sacred Echo, Zondervan, →ISBN, page unk:",
          "text": "But somehow, somewhy, he did something and that woman knew it. And somehow, somewhy on a whole lot of other days he doesn't do anything we can see ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Issac Marion, Warm Bodies (Fiction), Simon and Schuster, →ISBN, page 92:",
          "text": "Or is it actually him? Still holding on somewhere, somehow, somewhy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "For some reason"
      ],
      "links": [
        [
          "reason",
          "reason"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) For some reason"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsʌmwai/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsʌmʍai/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-somewhy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-somewhy.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "for some reason",
      "word": "ial"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "for some reason",
      "word": "jakoś"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "počemu-to",
      "sense": "for some reason",
      "word": "почему-то"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "čomus'",
      "sense": "for some reason",
      "word": "чомусь"
    }
  ],
  "word": "somewhy"
}

Download raw JSONL data for somewhy meaning in English (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.