"somewhere over the rainbow" meaning in English

See somewhere over the rainbow in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: En-au-somewhere over the rainbow.ogg [Australia]
Etymology: Popularized from the song Over the Rainbow by Judy Garland, written by Harold Arlen (music) and E. Y. Harburg (lyrics) for the film The Wizard of Oz Head templates: {{en-adv|-}} somewhere over the rainbow (not comparable)
  1. (idiomatic) In an unknown, hypothetical, or very distant place. Wikipedia link: Harold Arlen, Judy Garland, Over the Rainbow, Yip Harburg Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-somewhere_over_the_rainbow-en-adv-omFE2cxe Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for somewhere over the rainbow meaning in English (1.8kB)

{
  "etymology_text": "Popularized from the song Over the Rainbow by Judy Garland, written by Harold Arlen (music) and E. Y. Harburg (lyrics) for the film The Wizard of Oz",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "somewhere over the rainbow (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Ann DuCille, Skin Trade",
          "text": "Perhaps somewhere over the rainbow there is a land where equality and justice are colorblind, where no one is the other, where no one by virtue of race, gender, or sexual orientation is an outcast or an anomaly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939, Judy Garland, Over the Rainbow",
          "text": "Somewhere over the rainbow\nWay up high,\nThere's a land that I heard of\nOnce in a lullaby",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In an unknown, hypothetical, or very distant place."
      ],
      "id": "en-somewhere_over_the_rainbow-en-adv-omFE2cxe",
      "links": [
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ],
        [
          "hypothetical",
          "hypothetical"
        ],
        [
          "distant",
          "distant"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) In an unknown, hypothetical, or very distant place."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Harold Arlen",
        "Judy Garland",
        "Over the Rainbow",
        "Yip Harburg"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-somewhere over the rainbow.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-somewhere_over_the_rainbow.ogg/En-au-somewhere_over_the_rainbow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-au-somewhere_over_the_rainbow.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "somewhere over the rainbow"
}
{
  "etymology_text": "Popularized from the song Over the Rainbow by Judy Garland, written by Harold Arlen (music) and E. Y. Harburg (lyrics) for the film The Wizard of Oz",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "somewhere over the rainbow (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adverbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Ann DuCille, Skin Trade",
          "text": "Perhaps somewhere over the rainbow there is a land where equality and justice are colorblind, where no one is the other, where no one by virtue of race, gender, or sexual orientation is an outcast or an anomaly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1939, Judy Garland, Over the Rainbow",
          "text": "Somewhere over the rainbow\nWay up high,\nThere's a land that I heard of\nOnce in a lullaby",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In an unknown, hypothetical, or very distant place."
      ],
      "links": [
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ],
        [
          "hypothetical",
          "hypothetical"
        ],
        [
          "distant",
          "distant"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) In an unknown, hypothetical, or very distant place."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Harold Arlen",
        "Judy Garland",
        "Over the Rainbow",
        "Yip Harburg"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-somewhere over the rainbow.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-somewhere_over_the_rainbow.ogg/En-au-somewhere_over_the_rainbow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/En-au-somewhere_over_the_rainbow.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "somewhere over the rainbow"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.