See snoot in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "droop snoot" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "snoot" }, "expansion": "Scots snoot", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snowte" }, "expansion": "Middle English snowte", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "snute" }, "expansion": "Middle Dutch snute", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*snūt" }, "expansion": "Proto-West Germanic *snūt", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*snūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *snūtaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "snout" }, "expansion": "Doublet of snout", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Scots snoot, snout (“snout”), from Middle English snowte, from Middle Dutch snute; ultimately from Proto-West Germanic *snūt, from Proto-Germanic *snūtaz. Doublet of snout.", "forms": [ { "form": "snoots", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snoot (plural snoots)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snootful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "snooty" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 38 9 14 5 0 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1943, Lucius Morris Beebe, Snoot if You Must, D. Appleton-Century Company, Incorporated, page 44:", "text": "The sidecars— sneer if you will, you purists and gastronomic snoots— at Perino's in Wilshire in Los Angeles.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 October 29, Moosewood Collective, Sundays at Moosewood Restaurant: Ethnic and Regional Recipes from the Cooks at the Legendary Restaurant, Simon & Schuster, →ISBN, page 96:", "text": "In defense of low-grade teas, I must say they are very cheap, and I have a large box in my cupboard right next to the higher quality, more snoot-worthy varieties.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 January 31, Robert B Parker, Perish Twice, Oldcastle Books, →ISBN, page 73:", "text": "“Do you know any of Larry's other partners?” “Some.” “Do you know Mary Lou Goddard?” “Oh, that snoot.” “Snoot?” “Yes, Larry told me about her. He went out with her a couple of times and then she got possessive.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An elitist individual; one who looks down upon lower social classes." ], "id": "en-snoot-en-noun-~hJgXwdE", "links": [ [ "elitist", "elitist" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) An elitist individual; one who looks down upon lower social classes." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 59 0 8 5 7 4", "kind": "other", "name": "DoggoLingo", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 57 1 5 7 7 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 69 2 3 3 9 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 13 41 1 4 6 6 5 2 3 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 48 1 4 4 6 4 1 4 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 61 3 6 6 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 61 2 5 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 61 2 5 6 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 42 10 10 16 0 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Discrimination", "orig": "en:Discrimination", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 38 9 14 5 0 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A language pedant or snob; one who practices linguistic elitism." ], "id": "en-snoot-en-noun-XVKPCDKU", "links": [ [ "pedant", "pedant" ], [ "snob", "snob" ], [ "linguistic", "linguistic" ], [ "elitism", "elitism" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "[1966], Friedrich Reck, translated by Paul Rubens, Diary of a Man in Despair, New York Review of Books, →ISBN, page 173:", "text": "And then he did something which must be unprecedented in jurisprudence. He leaped from his chair, ran over to the old man, and shaking his fist under his nose, roared: 'Listen, you! If you keep on with this stuff, I'll punch you one in the snoot!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nose or snout, especially in derogatory use." ], "id": "en-snoot-en-noun-2ES3njYN", "links": [ [ "nose", "nose" ], [ "snout", "snout" ], [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or slang) A nose or snout, especially in derogatory use." ], "tags": [ "dialectal", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 38 9 14 5 0 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Snout; especially of a dog (\"doggo\"), cat (\"catto\"), or snake (\"snek\")." ], "id": "en-snoot-en-noun-t7CBR4TY", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "childish", "childish" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "Snout", "snout" ], [ "dog", "dog" ], [ "doggo", "doggo" ], [ "cat", "cat" ], [ "catto", "catto" ], [ "snake", "snake" ], [ "snek", "snek" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, childish, humorous) Snout; especially of a dog (\"doggo\"), cat (\"catto\"), or snake (\"snek\")." ], "tags": [ "Internet", "childish", "humorous" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Photography", "orig": "en:Photography", "parents": [ "Art", "Human activity", "Media", "Culture", "Human behaviour", "Communication", "Society", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Theater", "orig": "en:Theater", "parents": [ "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014 December 26, Alyn Stafford, Flash Techniques for Location Portraiture: Single and Multiple-Flash Lighting Techniques, Amherst Media, →ISBN, page 36:", "text": "Snoots have traditionally been round in shape when attached to studio strobes, but with flash photography, they have taken on a more rectangular shape because the flash heads are rectangular.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cylindrical or conical attachment used on a spotlight to restrict spill light." ], "id": "en-snoot-en-noun-9GrUspCz", "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "photography", "photography" ], [ "spotlight", "spotlight" ] ], "raw_glosses": [ "(theater, photography) A cylindrical or conical attachment used on a spotlight to restrict spill light." ], "topics": [ "arts", "entertainment", "hobbies", "lifestyle", "photography", "theater" ], "translations": [ { "_dis1": "5 9 2 3 81", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight", "word": "veitsi" }, { "_dis1": "5 9 2 3 81", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight", "tags": [ "masculine" ], "word": "cône spot" }, { "_dis1": "5 9 2 3 81", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tubus", "sense": "theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight", "tags": [ "masculine" ], "word": "тубус" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/snuːt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 53 47 0", "sense": "nose", "word": "nose" } ], "word": "snoot" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "snoot" }, "expansion": "Scots snoot", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snowte" }, "expansion": "Middle English snowte", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "snute" }, "expansion": "Middle Dutch snute", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*snūt" }, "expansion": "Proto-West Germanic *snūt", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*snūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *snūtaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "snout" }, "expansion": "Doublet of snout", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Scots snoot, snout (“snout”), from Middle English snowte, from Middle Dutch snute; ultimately from Proto-West Germanic *snūt, from Proto-Germanic *snūtaz. Doublet of snout.", "forms": [ { "form": "snoots", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "snooting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "snooted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "snooted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snoot (third-person singular simple present snoots, present participle snooting, simple past and past participle snooted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To behave disdainfully toward someone." ], "id": "en-snoot-en-verb-iJcB2Uhe" }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Photography", "orig": "en:Photography", "parents": [ "Art", "Human activity", "Media", "Culture", "Human behaviour", "Communication", "Society", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Theater", "orig": "en:Theater", "parents": [ "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2011, Joe McNally, Sketching Light:", "text": "Which might mean shaping it, gelling it, snooting it, barn dooring it, and putting it on a stand or a clamp. Maybe taking the dome diffuser off. Perhaps zooming it. Oh my. And you thought you were just taking a picture.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apply a snoot attachment to (a light)." ], "id": "en-snoot-en-verb-LVxxdiS1", "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "photography", "photography" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, theater, photography) To apply a snoot attachment to (a light)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "arts", "entertainment", "hobbies", "lifestyle", "photography", "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/snuːt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːt" } ], "word": "snoot" }
{ "categories": [ "DoggoLingo", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Scots", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Scots", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːt", "Rhymes:English/uːt/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Russian translations", "en:Discrimination", "en:People" ], "derived": [ { "word": "droop snoot" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "snoot" }, "expansion": "Scots snoot", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snowte" }, "expansion": "Middle English snowte", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "snute" }, "expansion": "Middle Dutch snute", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*snūt" }, "expansion": "Proto-West Germanic *snūt", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*snūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *snūtaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "snout" }, "expansion": "Doublet of snout", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Scots snoot, snout (“snout”), from Middle English snowte, from Middle Dutch snute; ultimately from Proto-West Germanic *snūt, from Proto-Germanic *snūtaz. Doublet of snout.", "forms": [ { "form": "snoots", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snoot (plural snoots)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "snootful" }, { "word": "snooty" } ], "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1943, Lucius Morris Beebe, Snoot if You Must, D. Appleton-Century Company, Incorporated, page 44:", "text": "The sidecars— sneer if you will, you purists and gastronomic snoots— at Perino's in Wilshire in Los Angeles.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 October 29, Moosewood Collective, Sundays at Moosewood Restaurant: Ethnic and Regional Recipes from the Cooks at the Legendary Restaurant, Simon & Schuster, →ISBN, page 96:", "text": "In defense of low-grade teas, I must say they are very cheap, and I have a large box in my cupboard right next to the higher quality, more snoot-worthy varieties.", "type": "quote" }, { "ref": "2014 January 31, Robert B Parker, Perish Twice, Oldcastle Books, →ISBN, page 73:", "text": "“Do you know any of Larry's other partners?” “Some.” “Do you know Mary Lou Goddard?” “Oh, that snoot.” “Snoot?” “Yes, Larry told me about her. He went out with her a couple of times and then she got possessive.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An elitist individual; one who looks down upon lower social classes." ], "links": [ [ "elitist", "elitist" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) An elitist individual; one who looks down upon lower social classes." ], "tags": [ "informal" ] }, { "glosses": [ "A language pedant or snob; one who practices linguistic elitism." ], "links": [ [ "pedant", "pedant" ], [ "snob", "snob" ], [ "linguistic", "linguistic" ], [ "elitism", "elitism" ] ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1966], Friedrich Reck, translated by Paul Rubens, Diary of a Man in Despair, New York Review of Books, →ISBN, page 173:", "text": "And then he did something which must be unprecedented in jurisprudence. He leaped from his chair, ran over to the old man, and shaking his fist under his nose, roared: 'Listen, you! If you keep on with this stuff, I'll punch you one in the snoot!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nose or snout, especially in derogatory use." ], "links": [ [ "nose", "nose" ], [ "snout", "snout" ], [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or slang) A nose or snout, especially in derogatory use." ], "tags": [ "dialectal", "slang" ] }, { "categories": [ "English childish terms", "English humorous terms", "English internet slang" ], "glosses": [ "Snout; especially of a dog (\"doggo\"), cat (\"catto\"), or snake (\"snek\")." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "childish", "childish" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "Snout", "snout" ], [ "dog", "dog" ], [ "doggo", "doggo" ], [ "cat", "cat" ], [ "catto", "catto" ], [ "snake", "snake" ], [ "snek", "snek" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, childish, humorous) Snout; especially of a dog (\"doggo\"), cat (\"catto\"), or snake (\"snek\")." ], "tags": [ "Internet", "childish", "humorous" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Photography", "en:Theater" ], "examples": [ { "ref": "2014 December 26, Alyn Stafford, Flash Techniques for Location Portraiture: Single and Multiple-Flash Lighting Techniques, Amherst Media, →ISBN, page 36:", "text": "Snoots have traditionally been round in shape when attached to studio strobes, but with flash photography, they have taken on a more rectangular shape because the flash heads are rectangular.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cylindrical or conical attachment used on a spotlight to restrict spill light." ], "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "photography", "photography" ], [ "spotlight", "spotlight" ] ], "raw_glosses": [ "(theater, photography) A cylindrical or conical attachment used on a spotlight to restrict spill light." ], "topics": [ "arts", "entertainment", "hobbies", "lifestyle", "photography", "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/snuːt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːt" } ], "synonyms": [ { "sense": "nose", "word": "nose" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight", "word": "veitsi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight", "tags": [ "masculine" ], "word": "cône spot" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tubus", "sense": "theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight", "tags": [ "masculine" ], "word": "тубус" } ], "word": "snoot" } { "categories": [ "DoggoLingo", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Scots", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from Scots", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːt", "Rhymes:English/uːt/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Russian translations", "en:Discrimination", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sco", "3": "snoot" }, "expansion": "Scots snoot", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "snowte" }, "expansion": "Middle English snowte", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "snute" }, "expansion": "Middle Dutch snute", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*snūt" }, "expansion": "Proto-West Germanic *snūt", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*snūtaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *snūtaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "snout" }, "expansion": "Doublet of snout", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Scots snoot, snout (“snout”), from Middle English snowte, from Middle Dutch snute; ultimately from Proto-West Germanic *snūt, from Proto-Germanic *snūtaz. Doublet of snout.", "forms": [ { "form": "snoots", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "snooting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "snooted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "snooted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "snoot (third-person singular simple present snoots, present participle snooting, simple past and past participle snooted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To behave disdainfully toward someone." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned", "en:Photography", "en:Theater" ], "examples": [ { "ref": "2011, Joe McNally, Sketching Light:", "text": "Which might mean shaping it, gelling it, snooting it, barn dooring it, and putting it on a stand or a clamp. Maybe taking the dome diffuser off. Perhaps zooming it. Oh my. And you thought you were just taking a picture.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apply a snoot attachment to (a light)." ], "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "photography", "photography" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, theater, photography) To apply a snoot attachment to (a light)." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "arts", "entertainment", "hobbies", "lifestyle", "photography", "theater" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/snuːt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-snoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-snoot.wav.ogg" }, { "rhymes": "-uːt" } ], "word": "snoot" }
Download raw JSONL data for snoot meaning in English (9.7kB)
{ "called_from": "parserfns/1040", "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: '31 February 2013'", "path": [ "snoot", "Template:quote-book", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:quote:quote_t()" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "snoot", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/1040", "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: '31 February 2013'", "path": [ "snoot", "Template:quote-book", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:quote:quote_t()" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "snoot", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/1040", "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: '31 February 2013'", "path": [ "snoot", "Template:quote-book", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:quote:quote_t()" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "snoot", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/1040", "msg": "unrecognized time syntax in Lua:mw.language:formatDate: '31 February 2013'", "path": [ "snoot", "Template:quote-book", "#invoke", "#invoke", "Lua:Module:quote:quote_t()" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "snoot", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.