See smooth as a baby's bottom in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "smooth as a baby's bottom (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English similes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Touch", "orig": "en:Touch", "parents": [ "Senses", "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2000, Moosewood Collective, New Recipes from Moosewood Restaurant, Ten Speed Press, →ISBN, page 284:", "text": "The texture has been described as being as soft and smooth as a baby's bottom", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Peter Robinson, A Necessary End, HarperCollins, →ISBN, page 316:", "text": "His cheeks were as smooth as a baby's bottom, and he smelled good.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Stephanie H. Meyer with John Meyer, Teen Ink: Written in the Dirt--, HCI Teens, →ISBN, page 89:", "text": "He'd sanded it for hours, \"Until it was smooth as a baby's bottom,\" he'd said, and laughed his deep, throaty laugh.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Extremely smooth." ], "id": "en-smooth_as_a_baby's_bottom-en-adj-QeGrJnU6", "links": [ [ "Extremely", "extremely" ], [ "smooth", "smooth" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(simile) Extremely smooth." ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very smooth", "word": "hladký jako dětská prdelka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very smooth", "word": "doux comme une peau de bébé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very smooth", "word": "weich wie ein Babypopo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very smooth", "word": "suave como el culito de un bebé" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "very smooth", "word": "len som en barnrumpa" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-smooth as a baby's bottom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-au-smooth_as_a_baby%27s_bottom.ogg/En-au-smooth_as_a_baby%27s_bottom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-au-smooth_as_a_baby%27s_bottom.ogg" } ], "word": "smooth as a baby's bottom" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "smooth as a baby's bottom (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English similes", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Touch" ], "examples": [ { "ref": "2000, Moosewood Collective, New Recipes from Moosewood Restaurant, Ten Speed Press, →ISBN, page 284:", "text": "The texture has been described as being as soft and smooth as a baby's bottom", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Peter Robinson, A Necessary End, HarperCollins, →ISBN, page 316:", "text": "His cheeks were as smooth as a baby's bottom, and he smelled good.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Stephanie H. Meyer with John Meyer, Teen Ink: Written in the Dirt--, HCI Teens, →ISBN, page 89:", "text": "He'd sanded it for hours, \"Until it was smooth as a baby's bottom,\" he'd said, and laughed his deep, throaty laugh.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Extremely smooth." ], "links": [ [ "Extremely", "extremely" ], [ "smooth", "smooth" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(simile) Extremely smooth." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-smooth as a baby's bottom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-au-smooth_as_a_baby%27s_bottom.ogg/En-au-smooth_as_a_baby%27s_bottom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-au-smooth_as_a_baby%27s_bottom.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very smooth", "word": "hladký jako dětská prdelka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very smooth", "word": "doux comme une peau de bébé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very smooth", "word": "weich wie ein Babypopo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very smooth", "word": "suave como el culito de un bebé" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "very smooth", "word": "len som en barnrumpa" } ], "word": "smooth as a baby's bottom" }
Download raw JSONL data for smooth as a baby's bottom meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.