"shilly-shally" meaning in English

See shilly-shally in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈʃɪliˌʃæli/ Forms: more shilly-shally [comparative], most shilly-shally [superlative]
Rhymes: -æli Etymology: A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I. Head templates: {{en-adj|nolinkhead=1}} shilly-shally (comparative more shilly-shally, superlative most shilly-shally)
  1. (informal) Indecisive; wavering. Tags: informal
    Sense id: en-shilly-shally-en-adj-UXqyfiQa

Noun

IPA: /ˈʃɪliˌʃæli/
Rhymes: -æli Etymology: A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I. Head templates: {{en-noun|?|nolinkhead=1}} shilly-shally
  1. (informal) Indecision; irresolution. Tags: informal Related terms: dilly-dally
    Sense id: en-shilly-shally-en-noun-Os1Bk6~m Categories (other): English apophonic reduplications, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys, Pages with 1 entry Disambiguation of English apophonic reduplications: 14 65 10 11 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 80 6 6 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 84 5 5 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 8 81 5 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 8 78 5 8

Verb

IPA: /ˈʃɪliˌʃæli/ Forms: shilly-shallies [present, singular, third-person], shilly-shallying [participle, present], shilly-shallied [participle, past], shilly-shallied [past]
Rhymes: -æli Etymology: A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I. Head templates: {{en-verb|nolinkhead=1}} shilly-shally (third-person singular simple present shilly-shallies, present participle shilly-shallying, simple past and past participle shilly-shallied)
  1. (informal) To procrastinate. Tags: informal
    Sense id: en-shilly-shally-en-verb-9SKJfda1
  2. (informal) To vacillate. Tags: informal
    Sense id: en-shilly-shally-en-verb-NumQDcLS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: shilly and shally Derived forms: stand shilly-shally [obsolete]

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "stand shilly-shally"
    }
  ],
  "etymology_text": "A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I.",
  "forms": [
    {
      "form": "shilly-shallies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shilly-shallying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shilly-shallied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shilly-shallied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "shilly-shally (third-person singular simple present shilly-shallies, present participle shilly-shallying, simple past and past participle shilly-shallied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1836, Baron Edward Bulwer Lytton Lytton, Paul Clifford in The works of Edward Lytton Bulwer, esq. in two volumes, Volume 1, Page 633",
          "text": "\"Why, you sees [sic], Captain, your time has come, and you can't shilly-shally any longer. You have had your full swing; your years are up, and you must die like a man!\""
        },
        {
          "text": "1866, Charles Reade, Griffith Gaunt, in The Argosy: Volume 2 - Page 16, published by Strahan and Co.\n\"She would have come a few months ago, and gladly: I'll write to her.\"\n\"Better talk to her, and persuade her.\"\n\"I'll do that too, but I must write to her first\".\n\"So do then; but whatever you do, don't shilly-shally no longer.\""
        },
        {
          "ref": "1867, The Nation: A Weekly Journal Devoted to Politics, Literature, Science, and Art, volume 4, page 215:",
          "text": "However the resolutions seem merely calculated to waste time, as they involve a whole preliminary discussion before the really important matters can be settled. If the Liberal party were sincere, there would doubtless be an attempt to turn out the Government at once, on the ground that such shilly-shallying with a matter of such importance cannot be allowed",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To procrastinate."
      ],
      "id": "en-shilly-shally-en-verb-9SKJfda1",
      "links": [
        [
          "procrastinate",
          "procrastinate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To procrastinate."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991 January 7, Michael Duffy, “The Two George Bushes: At Home—A Case of Doing Nothing”, in Time:",
          "text": "The shilly-shallying performance on domestic issues that has marked Bush's first two years in office is not the result of ineptitude.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 February 11, Janan Ganesh, “After Germany's fall, which is the paragon nation?”, in FT Weekend, page 22:",
          "text": "Then Germany lost its halo. It shilly-shallied over Ukraine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To vacillate."
      ],
      "id": "en-shilly-shally-en-verb-NumQDcLS",
      "links": [
        [
          "vacillate",
          "vacillate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To vacillate."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪliˌʃæli/"
    },
    {
      "rhymes": "-æli"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "shilly and shally"
    }
  ],
  "word": "shilly-shally"
}

{
  "etymology_text": "A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I.",
  "forms": [
    {
      "form": "more shilly-shally",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most shilly-shally",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "shilly-shally (comparative more shilly-shally, superlative most shilly-shally)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter 16, in Adam Bede […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC:",
          "text": "Irwine would think him a shilly-shally fellow ever after.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indecisive; wavering."
      ],
      "id": "en-shilly-shally-en-adj-UXqyfiQa",
      "links": [
        [
          "Indecisive",
          "indecisive"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Indecisive; wavering."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪliˌʃæli/"
    },
    {
      "rhymes": "-æli"
    }
  ],
  "word": "shilly-shally"
}

{
  "etymology_text": "A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "shilly-shally",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 65 10 11",
          "kind": "other",
          "name": "English apophonic reduplications",
          "parents": [
            "Apophonic reduplications",
            "Reduplications",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 80 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 84 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 81 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 78 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indecision; irresolution."
      ],
      "id": "en-shilly-shally-en-noun-Os1Bk6~m",
      "links": [
        [
          "Indecision",
          "indecision"
        ],
        [
          "irresolution",
          "irresolution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Indecision; irresolution."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "dilly-dally"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪliˌʃæli/"
    },
    {
      "rhymes": "-æli"
    }
  ],
  "word": "shilly-shally"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English apophonic reduplications",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Rhymes:English/æli"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "stand shilly-shally"
    }
  ],
  "etymology_text": "A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I.",
  "forms": [
    {
      "form": "shilly-shallies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shilly-shallying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shilly-shallied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shilly-shallied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "shilly-shally (third-person singular simple present shilly-shallies, present participle shilly-shallying, simple past and past participle shilly-shallied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1836, Baron Edward Bulwer Lytton Lytton, Paul Clifford in The works of Edward Lytton Bulwer, esq. in two volumes, Volume 1, Page 633",
          "text": "\"Why, you sees [sic], Captain, your time has come, and you can't shilly-shally any longer. You have had your full swing; your years are up, and you must die like a man!\""
        },
        {
          "text": "1866, Charles Reade, Griffith Gaunt, in The Argosy: Volume 2 - Page 16, published by Strahan and Co.\n\"She would have come a few months ago, and gladly: I'll write to her.\"\n\"Better talk to her, and persuade her.\"\n\"I'll do that too, but I must write to her first\".\n\"So do then; but whatever you do, don't shilly-shally no longer.\""
        },
        {
          "ref": "1867, The Nation: A Weekly Journal Devoted to Politics, Literature, Science, and Art, volume 4, page 215:",
          "text": "However the resolutions seem merely calculated to waste time, as they involve a whole preliminary discussion before the really important matters can be settled. If the Liberal party were sincere, there would doubtless be an attempt to turn out the Government at once, on the ground that such shilly-shallying with a matter of such importance cannot be allowed",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To procrastinate."
      ],
      "links": [
        [
          "procrastinate",
          "procrastinate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To procrastinate."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991 January 7, Michael Duffy, “The Two George Bushes: At Home—A Case of Doing Nothing”, in Time:",
          "text": "The shilly-shallying performance on domestic issues that has marked Bush's first two years in office is not the result of ineptitude.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023 February 11, Janan Ganesh, “After Germany's fall, which is the paragon nation?”, in FT Weekend, page 22:",
          "text": "Then Germany lost its halo. It shilly-shallied over Ukraine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To vacillate."
      ],
      "links": [
        [
          "vacillate",
          "vacillate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To vacillate."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪliˌʃæli/"
    },
    {
      "rhymes": "-æli"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "shilly and shally"
    }
  ],
  "word": "shilly-shally"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English apophonic reduplications",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Rhymes:English/æli"
  ],
  "etymology_text": "A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I.",
  "forms": [
    {
      "form": "more shilly-shally",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most shilly-shally",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "shilly-shally (comparative more shilly-shally, superlative most shilly-shally)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter 16, in Adam Bede […], volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC:",
          "text": "Irwine would think him a shilly-shally fellow ever after.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indecisive; wavering."
      ],
      "links": [
        [
          "Indecisive",
          "indecisive"
        ],
        [
          "waver",
          "waver"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Indecisive; wavering."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪliˌʃæli/"
    },
    {
      "rhymes": "-æli"
    }
  ],
  "word": "shilly-shally"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English apophonic reduplications",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English nouns with unknown or uncertain plurals",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Rhymes:English/æli"
  ],
  "etymology_text": "A reduplication of shall I? An older form was Shill-I-shall-I.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "shilly-shally",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "dilly-dally"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Indecision; irresolution."
      ],
      "links": [
        [
          "Indecision",
          "indecision"
        ],
        [
          "irresolution",
          "irresolution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Indecision; irresolution."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɪliˌʃæli/"
    },
    {
      "rhymes": "-æli"
    }
  ],
  "word": "shilly-shally"
}

Download raw JSONL data for shilly-shally meaning in English (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.