See shash in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "See sash.", "forms": [ { "form": "shashes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shash (plural shashes)", "name": "en-noun" }, { "args": { "1": "en", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "term-label" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 104, 111 ] ], "ref": "1650, Thomas Fuller, “The Land of Moriah”, in A Pisgah-sight of Palestine and the Confines thereof, with the History of the Old and New Testament Acted thereon, London: […] J. F. for John Williams […], →OCLC, book II, paragraph 24, page 303:", "text": "So much for the ſilk in Judea called Sheſh in Hebrevv, vvhence haply, that fine linen or ſilk is called Shaſhes vvorn at this day about the heads of eaſtern people.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The scarf of a turban." ], "id": "en-shash-en-noun-5nzyaXYX", "links": [ [ "scarf", "scarf#Noun" ], [ "turban", "turban#Noun" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "A sash." ], "id": "en-shash-en-noun-uwXXozQT", "links": [ [ "sash", "sash#Noun" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃæʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "word": "shash" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Imitative?", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "shash (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 126, 131 ] ], "ref": "1997, Paul Kriwaczek, Documentary for the Small Screen:", "text": "Even productions designed for office or home video viewing usually need a title sequence to mark off the empty tape, hiss and shash from the prepared recording […]", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ], [ 52, 57 ] ], "ref": "2012, Paul Farley, Michael Symmons Roberts, Edgelands: Journeys Into England's True Wilderness, page 159:", "text": "No one sees shash now, but it was naked television. Shash was the term for those black-and-burst patterns that danced across the screen when there was nothing being broadcast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of snow (“random pattern of dots when there is no signal”)" ], "id": "en-shash-en-noun-gFmxdddD", "links": [ [ "television", "television" ], [ "snow", "snow#English:_staticky_output" ] ], "raw_glosses": [ "(television) Synonym of snow (“random pattern of dots when there is no signal”)" ], "synonyms": [ { "extra": "random pattern of dots when there is no signal", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "snow" } ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "broadcasting", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃæʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "word": "shash" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Imitative?", "forms": [ { "form": "shashes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shashing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shashed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shashed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shash (third-person singular simple present shashes, present participle shashing, simple past and past participle shashed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 28 21 39", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 13 57", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 13 57", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ], [ 174, 182 ] ], "ref": "2003, Libby Purves, Casting Off:", "text": "The machine shashed and crackled, broadcasting silence. Urgently the man repeated, 'Shearwater, Shearwater, Shearwater. This is Brewmarine. Keith speaking. Over. Over.' More shashing, more silence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To produce white noise." ], "id": "en-shash-en-verb-2fsFBSJP", "links": [ [ "white noise", "white noise" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To produce white noise." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃæʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "word": "shash" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete terms", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æʃ", "Rhymes:English/æʃ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "See sash.", "forms": [ { "form": "shashes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shash (plural shashes)", "name": "en-noun" }, { "args": { "1": "en", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "term-label" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 104, 111 ] ], "ref": "1650, Thomas Fuller, “The Land of Moriah”, in A Pisgah-sight of Palestine and the Confines thereof, with the History of the Old and New Testament Acted thereon, London: […] J. F. for John Williams […], →OCLC, book II, paragraph 24, page 303:", "text": "So much for the ſilk in Judea called Sheſh in Hebrevv, vvhence haply, that fine linen or ſilk is called Shaſhes vvorn at this day about the heads of eaſtern people.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The scarf of a turban." ], "links": [ [ "scarf", "scarf#Noun" ], [ "turban", "turban#Noun" ] ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "A sash." ], "links": [ [ "sash", "sash#Noun" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃæʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "word": "shash" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æʃ", "Rhymes:English/æʃ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Imitative?", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "shash (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Television" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 126, 131 ] ], "ref": "1997, Paul Kriwaczek, Documentary for the Small Screen:", "text": "Even productions designed for office or home video viewing usually need a title sequence to mark off the empty tape, hiss and shash from the prepared recording […]", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ], [ 52, 57 ] ], "ref": "2012, Paul Farley, Michael Symmons Roberts, Edgelands: Journeys Into England's True Wilderness, page 159:", "text": "No one sees shash now, but it was naked television. Shash was the term for those black-and-burst patterns that danced across the screen when there was nothing being broadcast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of snow (“random pattern of dots when there is no signal”)" ], "links": [ [ "television", "television" ], [ "snow", "snow#English:_staticky_output" ] ], "raw_glosses": [ "(television) Synonym of snow (“random pattern of dots when there is no signal”)" ], "synonyms": [ { "extra": "random pattern of dots when there is no signal", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "snow" } ], "tags": [ "obsolete", "uncountable" ], "topics": [ "broadcasting", "media", "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃæʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "word": "shash" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æʃ", "Rhymes:English/æʃ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Imitative?", "forms": [ { "form": "shashes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shashing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shashed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shashed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shash (third-person singular simple present shashes, present participle shashing, simple past and past participle shashed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ], [ 174, 182 ] ], "ref": "2003, Libby Purves, Casting Off:", "text": "The machine shashed and crackled, broadcasting silence. Urgently the man repeated, 'Shearwater, Shearwater, Shearwater. This is Brewmarine. Keith speaking. Over. Over.' More shashing, more silence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To produce white noise." ], "links": [ [ "white noise", "white noise" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, rare) To produce white noise." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃæʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "word": "shash" }
Download raw JSONL data for shash meaning in English (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.