"settle one's account" meaning in English

See settle one's account in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: settles one's account [present, singular, third-person], settling one's account [participle, present], settled one's account [participle, past], settled one's account [past]
Head templates: {{en-verb|*}} settle one's account (third-person singular simple present settles one's account, present participle settling one's account, simple past and past participle settled one's account)
  1. (idiomatic) To return what one owes; to make good on one's debts; to pay back. Tags: idiomatic Translations (to return what one owes): saldare il conto (Italian), pagare a saldo (Italian), chiudere i conti (Italian)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "settles one's account",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "settling one's account",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "settled one's account",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "settled one's account",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "settle one's account (third-person singular simple present settles one's account, present participle settling one's account, simple past and past participle settled one's account)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 October 12, HarryBlank, “Fire in the Hole”, in SCP Foundation, archived from the original on 2024-05-22:",
          "text": "Their conversations had become more fearful, even superstitious in the past month. They called her a ghost, or a demon, or a monster. She once found one of them crying in the graveyard after midnight, praying in Latin, begging forgiveness, and she gave it to him after putting the scissor blade through his aorta. She didn't see any point in being petty. They were all going to die, and that would settle their accounts with her.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To return what one owes; to make good on one's debts; to pay back."
      ],
      "id": "en-settle_one's_account-en-verb-hhkfK-c5",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "owe",
          "owe"
        ],
        [
          "make good on",
          "make good on"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ],
        [
          "pay back",
          "pay back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To return what one owes; to make good on one's debts; to pay back."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to return what one owes",
          "word": "saldare il conto"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to return what one owes",
          "word": "pagare a saldo"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to return what one owes",
          "word": "chiudere i conti"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "settle one's account"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "settles one's account",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "settling one's account",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "settled one's account",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "settled one's account",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "settle one's account (third-person singular simple present settles one's account, present participle settling one's account, simple past and past participle settled one's account)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Italian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 October 12, HarryBlank, “Fire in the Hole”, in SCP Foundation, archived from the original on 2024-05-22:",
          "text": "Their conversations had become more fearful, even superstitious in the past month. They called her a ghost, or a demon, or a monster. She once found one of them crying in the graveyard after midnight, praying in Latin, begging forgiveness, and she gave it to him after putting the scissor blade through his aorta. She didn't see any point in being petty. They were all going to die, and that would settle their accounts with her.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To return what one owes; to make good on one's debts; to pay back."
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "owe",
          "owe"
        ],
        [
          "make good on",
          "make good on"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ],
        [
          "pay back",
          "pay back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To return what one owes; to make good on one's debts; to pay back."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to return what one owes",
      "word": "saldare il conto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to return what one owes",
      "word": "pagare a saldo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to return what one owes",
      "word": "chiudere i conti"
    }
  ],
  "word": "settle one's account"
}

Download raw JSONL data for settle one's account meaning in English (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.